きは 谷村新司
하카나키와 타니무라 신지.
時代の風を,ほほに感じて
시대의 바람을 볼에 느끼며
지/다이노~ 카제오 호호니 카응지/테~
見上げる空を 雲は流れる
올려다는 하늘을 구름은 흐른다
미/아게루/ 소라오~ 쿠모와/ 나가레루/
かなうなら愛する人と
이루어진다면 사랑하는 사람과
카/나우나라 아이스/루 히토토~
肩を?べたまま
어깨를 나란히 한 채로
카/타오/ 나라/베타/마마
心 ?う?を 風にさらしてまで
마음을 실은 눈물을 바람에 드러낼 때까지
고코로/ 츠/타우나/ 미다오/ 카제니 사라시테/마데
君に ?えたい それを人は 夢という
너에게 전하고 싶다. 그것을 사람은 꿈이라 한다
키미니 츠타 에/타이 소레오~ 히토와~ 유메토/유우~
笑って泣いて 生きて暮らして
웃으며 울며 살며
와라앗/테/ 나이테 이키테/쿠라시/테
死ぬだけならば 夢はいらない
죽음만 있다면 꿈은 필요 없어
시누다케/ 나라 바/ 유메와/ 이라나/ 이
かなうなら?かぬまでも
이루어진다면 닿지 않는 곳까지도
카나우나라~ 토도~ 카누마데모
折れた 翼 ?げ
접었던 날개를 펴
오우레타 츠/바사 히로게~
雲の流れの果てを この目で 見るまでは
구름의 흐름의 끝을 이 눈으로 볼 때까지는
쿠모노 나가레노/ 하테오~ (~의 끝에) 코노메데 미루마데/와/
今は 目を閉じていたい それも夢の?
지금은 눈감고 싶어 그것도 꿈이기 때문에
이마와 메오토지데이타이 소레모/ 유메노/타메~
人が夢を見ると書けば ?いという字に
사람이 꿈을 꾼다고 적으면,덧없다고 하는 글자로
히토가 유메~오미루토 카케바 하카나이/ 토 유우지니(허무한)
誰が 決めたのだろう 私は信じない
누군가 결정한 것이겠지만 나는 믿지 않아
다레가 키메타노 다로 오/ 와타시와 시은지/ 나이
?いという文字など 私は信じない
덧없다고 하는 글자 따위는 나는 믿지 않아
하카나이토/유우 모지나도 와타시와 시은지/ 나이
?いという文字など 私は信じない
하카나이토/유우 모지나도 와타시와 시은지나/ 이
앨범-forever love...leslie(永遠取愛)
장국영이 부른 有誰共鳴(유수공명)이란 곡은 谷村新司(타니무라 신지)의 夢きは(하카나키와)가 원곡이며, 2004년 한일동시발매된永遠取愛(영원취애) Forever Love...Leslie 라는 장국영 추모앨범에 夢きは가 수록되어 있다고 합니다.