朝から晩まで(ずっとバケ-ション)
아사카라 방마데 즛토 바케-션
아침부터 저녁까지 (계속해서 휴가)
心も體も(ずっとバケ-ション)
코코로모 카라다모 즛토 바케-션
마음도 몸도 (계속해서 휴가)
踊れてしまいそうだ
오도레테시마이소-다
춤추게 될것 같아요
ビ-チサンダルでフラダンス
비-치산다루데후라단스
비치 샌달을 신고 훌라 춤을
どこもかしこも(ずっとバケ-ション)
도코모카시코모 즛토 바케-션
여기도 저기도 (계속해서 휴가)
イヤなことさえ(ずっとバケ-ション)
이야나 코토사에 즛토 바케-션
싫은 일 조차도 (계속해서 휴가)
忘れてしまいそうだ
와스레테 시마이소오다
잊어버릴것 같아요
手をたたいてうたうたう夜
테오 타타이테 우타 우타우 요루
손뼉을 치며 노래를 부르는 밤
ずっとここにいて昨日の夢の續き
즛토 코코니이테 키노오노 유메노츠즈키
계속 여기에 있어 주세요!어제부터계속되는 꿈
幸せになれるよ あなたがいる限り
(시아와세니나레루요 아나타가 이루카기리
행복해 질 수 있을 거에요,그대가 있는 한
波の音まで(そっとバケ-ション)
나미노 오토마데 솟토 바케-션
파도 소리까지 (조용한 휴가)
浜邊の足あと(そっとバケ-ション)
하마베노 아시아토 솟토 바케-션
해변가의 발자국 (조용한 휴가)
のんびり時計をはずす
놈비리 토케이오 하즈스
느긋하게 시계를 풀어요
アロハシャツ着てフラダンス
아로하 샤츠 키테 후라단스
알로하 셔츠를 입고 훌라 춤을
日燒けのあとも(そっとバケ-ション)
히야케노 아토모 솟토 바케-션
살이 탄 흔적도 (조용한 휴가)
光る汗にも(そっとバケ-ション)
히카루 아세니모 솟토 바케-션
빛나는 땀에도 (조용한 휴가)
いつまでも手をつないで
이츠마데모 테오 츠나이데
언제까지나 손을 잡아요
風にゆらりゆれるワンピ-ス
카제니 유라리유레루 완피-스
바람에 흔들거리는 원피스
ずっとそばにいて 遠い夢の話を
즛토 소바니 이테 토오이 유메노하나시오
계속 곁에 있어 주세요 먼 꿈 이야기를
幸せになれるよ あなたがいるから
(시아와세니나레루요 아나타가 이루카라
행복해 질 수 있을 거에요,그대가 있기에
また來年ここにこよう また一緖にこよう
마타라이넨 코코니코요오 마타잇쇼니 코요오
또 내년에 여기에 와요! 또 함께 와요!
騷いでぐうたら
사와이데구우타라
떠들면서 게으름피우는 것도
たまにはイイかも ごほうび
타마니와이이카모 고호-비
가끔은 좋을지도 포상같은
サマ-バケ-ション
사마-바케-션
여름 휴가
ずっとここにいて 昨日の夢の續き
즛토 코코니 이테 키노-노 유메노츠즈키
계속 여기에 있어 주세요!어제부터 계속되는 꿈
幸せになれるよ あなたがいる限り
시아와세니나레루요 아나타가 이루카기리
행복해 질 수 있을 거에요, 그대가 있는 한
ずっとここにいよう笑いかけたこの夜
즛토 코코니 이요- 와라이카케타 코노요루
계속 여기에 있어요! 웃기 시작했던 이 밤
夏の終わりをただあなたと見屆けた
나츠노오와리오 타다 아나타토 미토도케타
여름이 끝나가는 걸
단지 그대와 함께 끝까지 지켜봤어요
La la la…
幸せになれるよ あなたといるから…
시아와세니나레루요 아나타토 이루카라
행복해 질 수 있어요, 그대와 함께 있기에