あめの ひの よる ビデオを
아메노 히노 요루 비데오오
비오는 날 밤. 비디오를
ひざを だいて みてた
히자오 다이테 미테타
침울한 심정으로 보고 있었지요.
みどりの おかと みずうみ
미도리노 오카토 미즈우미
푸른 언덕과 호수.
なつかしい けしきに あえた
나츠카시- 케시키니 아에타
그리운 정경과 만날수 있었어요.
きょねんは あなたと
키요네은와 아나타토
작년엔 당신과
えいがかんで みてたはず
에이가깐데 미테타하즈...
영화관에서 보았을...
Stand by Me そばに いてね
스탠드 바이 미 소바니 이테네
곁에 있어줘요. 곁에 있어줘요.
あのごろの ように かたを だいてね
아노고로노 요-니 카타오 다이테네
그때처럼 어깨를 안아줘요.
Stand by Me ときは すぎて しまうけど
스탠드 바이 미 토끼와 스기테 시마우케도
곁에 있어줘요. 시간은 무심히 흐르지만
いやよ おとなに ならないで
이야요 오토나니 나라나이데
싫어요. 어른이 되지 말아요.
だれに はんたい されても
다레니 한따이 사레테모
누가 반대하든
ふたりで いようねと
후타리데 이요-네토
둘이 함께 있자고
いえでの まねも したけど
이에데노 마네모 시타케도
가출하는 흉내도 내보았지만
えきで ひきさかれた あのひ
에키데 히키사카레타 아노히
역에서 헤어져야했던 그 날.
とおりで あっても
토-리데 앗테모
우연히 만나도
めを そらして あるくだけ
메오 소라시테 아루쿠다케
시선을 돌리고 걸을뿐.
Stand by Me こどもじみた こいだよと
스탠드 바이 미 코도모지미타 코이다요토
곁에 있어줘요. 애티나는 사랑이라고
みんな わらうけれど
민나 와라우케레도
모두들 비웃지만
Stand by Me そうよ なにか たいせつな
스탠드 바이 미 소-요 나니카 타이세츠나
곁에 있어줘요. 무언가 소중한
ものを うしなった みたいで
모노오 우시낫-타 미타이데
것을 잃어버린것 같아요.
えいがの ラストで
에이가노 라스토데
영화의 마지막장면에서
ひかる ほほを てで ぬぐう
히카루 호호오 테데 네구-
눈물로 빛나는 뺨을 손으로 닦았어요.
Stand by Me そばに いてね
스탠드 바이 미 소바니 이테네
곁에 있어줘요. 곁에 있어줘요.
あのごろの ように かたを だいてね
아노고로노 요-니 카타오 다이테네
그때처럼 어깨를 안아줘요.
Stand by Me ときは すぎて しまうけど
스탠드 바이 미 토키와 스기테 시마우케도
곁에 있어줘요. 시간은 무심히 흐르지만
いやよ おとなに ならないで
이야요 오토나니 나라나이데
싫어요. 어른이 되지 말아요.