はぴねす! この氣持ちは 晴れのち「スキ」の予報
(하피네스! 코노키모치와 하레노치「스키」노 요호우)
해피니스! 이 소중한 마음은 맑음 뒤「사랑」의 예보
ステキなあの日の出逢いは 確かな夢に續く
(스테키나 아노히노 데아이와 타시카나 유메니 츠즈쿠)
아름다운 그 날의 만남은 분명히 꿈에서도 계속될거야
誰も居ない放課後の 靜まりきった校舍で
(다레모 이나이 호우카고노 시즈마리킷타 코우샤데)
아무도 없는 방과 후의 고요함에 물든 교사에서
星占いを讀んだりして...
(호시우라나이오 욘다리시테...)
별점을 읽어보거나 하면서...
屆かない想いは 切ないとも言うけど
(토도카나이 오모이와 세츠나이토모 유우케도)
닿지 않는 마음은 다들 안타깝다고 말하지만
それよりも なんとなく シアワセのこのドキメキ
(소레요리모 난토나쿠 시아와세노 코노 도키메키)
그렇다기보다 왠지 모르게 행복한 이 두근거림
今すぐに逢いたいな
(이마스구니 아이타이나)
지금 당장이라도 만나고 싶어
はぴねす! この氣持ちは 晴れのち「スキ」の予報
(하피네스! 코노키모치와 하레노치「스키」노 요호우)
해피니스! 이 소중한 마음은 맑음 뒤「사랑」의 예보
不思議な魔法みたいに 笑顔くれる
(후시기나 마호우 미타이니 에가오 쿠레루)
마치 신비한 마법처럼 미소를 가져다줘
Happy Days! 遠い記憶は 今でもココにあって
(Happy Days! 토오이 키오쿠와 이마데모 코코니 앗테)
Happy Days! 머나먼 기억은 지금도 여기에 있어
ステキなあの日の出逢いは 確かな夢に續く
(스테키나 아노히노 데아이와 타시카나 유메니 츠즈쿠)
아름다운 그 날의 만남은 분명히 꿈에서도 계속될거야
乙女心はそんなに 單純じゃないみたい
(오토메 고코로와 손나니 단쥰쟈나이 미타이)
소녀의 마음은 그렇게 단순하지 않은거 같아
時にヤキモチやいたりして
(토키니 야키모치 야이타리 시테)
때로는 질투도 하는 걸 보면 말야
告白の勇氣は 未だに足りないけど
(고쿠하쿠노 유우키와 이마다니 타리나이케도)
고백할 용기는 지금까지도 부족하지만
それとなく なにげなく 君の事見つめたくて
(소레토나쿠 나니게나쿠 키미노코토 미츠메타쿠테)
살며시 아무렇지도 않게 너를 바라보고 싶어서
好きな人居るのかな?
(스키나히토 이루노카나?)
좋아하는 사람이 있을까?
はぴねす! 空に屆け 雨のち戀の予感
(하피네스! 소라니 토도케 아메노치 코이노 요카은)
해피니스! 하늘에 닿아라 비가 온 후의 사랑의 예감
「奇跡」は「運命」へと動き出した
(키세키와 운메이에토 우고키다시타)
「기적」은 「운명」을 향해 움직이기 시작했어
Happy Days! あの場面は 大事な寶物で
(Happy Days! 아노 바멘와 다이지나 타카라모노데)
Happy Days! 그 순간은 너무나 소중한 보물이라
キレイな この想い出が 優しい氣持ちくれる
(키레이나 코노 오모이데가 야사시이 키모치 쿠레루)
아름다운 이 추억이 포근한 마음을 전해줘
懷かしいあの景色
(나츠카시이 아노 케시키)
그리운 옛 풍경
はぴねす! もし願いが 今すぐ適うのなら
(하피네스! 모시 네가이가 이마스구 카나우노나라)
해피니스! 만약 이 소원이 지금 당장 이루어진다고 한다면
あの日の君に傳えて この氣持ちを
(아노히노 키미니 츠타에테 코노 키모치오)
그날의 너에게 전해줘. 이 마음을
Happy Days! 瞳の中に 輝くその光は
(Happy Days! 히토미노 나카니 카가야쿠 소노 히카리와)
Happy Days! 눈동자 속에서 빛나는 그 빛은
迷いを翼に變える 力があるから
(마요이오 츠바사니 카에루 치카라가 아루카라)
망설임을 날개로 바꾸는 힘이 있으니까
はぴねす! この氣持ちは 晴れのち「スキ」の予報
(하피네스! 코노키모치와 하레노치「스키」노 요호우)
해피니스! 이 소중한 마음은 맑음 뒤「사랑」의 예보
不思議な魔法みたいに 笑顔くれる
(후시기나 마호우 미타이니 에가오 쿠레루)
마치 신비한 마법처럼 미소를 가져다줘
Happy Days! 遠い記憶は 今でもココにあって
(Happy Days! 토오이 키오쿠와 이마데모 코코니 앗테)
Happy Days! 머나먼 기억은 지금도 여기에 있어
ステキなあの日の出逢いは 確かな夢に續く
(스테키나 아노히노 데아이와 타시카나 유메니 츠즈쿠)
아름다운 그 날의 만남은 분명히 꿈에서도 계속될거야