女は美しく色づく これが戀になる前のル-ル
(온나와 우츠쿠시쿠 이로즈쿠 코레가 코이니 나루 마에노 루-루)
여자는 아름답게 성숙해요, 이게 사랑하기 전의 법칙이에요
女はこだわりの色ル-ジュ なにも迷わない
(온나와 코다와리노 이로 루-쥬 나니모 마요와나이)
여자는 고집하는 색의 루즈를 발라요, 전혀 망설이지 않아요…
何もナイゼナイゼ 心配ナイゼ
(나니모 나이제 나이제 심파이 나이제)
아무것도 없어요, 없어요, 걱정이 없어요
ナイゼナイゼ 問題ナイゼ 女は負けナイゼ
(나이제 나이제 몬다이 나이제 온나와 마케나이제)
없어요, 없어요, 문제가 없어요, 여자는 지지 않아요…
それはナンデナンデ 簡單ナンデ
(소레와 난데 난데 칸탄난데)
그건 왜, 왜 간단한가요?
ナンデナンデ 絶對ナンデ 女は謎ナンデ
(난데난데 젯타이 난데 온나와 나조난데)
왜 왜 절대적인가요? 여자는 수수께끼에요…
いい女になる歲は30 だけど氣を拔いた下着ベ-ジュ
(이이 온나니 나루 토시와 산쥬-다케도 키오 누이타 시타기 베-쥬)
좋은 여자가 되는 나이는 30살이에요, 하지만 방심해서 베이지색 속옷을 입었어요
若い心は全てが單純 なにも迷わない
(와카이 코코로와 스베테가 탄쥰 나니모 마요와나이)
젊은 여자의 마음은 모두 단순해서 전혀 망설이지 않아요…
女は美しく色づく 女は美しく輝く
(온나와 우츠쿠시쿠 이로즈쿠 온나와 우츠쿠시쿠 카가야쿠)
여자는 아름답게 성숙해요, 여자는 아름답게 빛나요
まさにSEXY さらに色っぽく
(마사니 SEXY 사라니 이롭포쿠)
정말로 SEXY 더욱 요염하게…
バナナチップチップチップ… 食べたいな
(바나나칩푸 칩푸 칩푸 타베타이나)
바나나 칩칩칩… 먹고 싶어요
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
ふらっと來たって あらへんど ふらっと來たって しょうがない
(후랏토 키탓테 아라헨도 후랏토 키탓테 쇼-가나이)
갑자기 온다고 해도 아무것도 없어요, 갑자기 와도 어쩔 수 없어요
ふらっと來たって あらへんど ふらっと來たって しょうがない
(후랏토 키탓테 아라헨도 후랏토 키탓테 쇼-가나이)
갑자기 온다고 해도 아무것도 없어요, 갑자기 와도 어쩔 수 없어요
女は美しく色づく あいつうわさほどまじでシュ-ル
(온나와 우츠쿠시쿠 이로즈쿠 아이츠 우와사호도 마지데 슈-루)
여자는 아름답게 성숙해요, 그 녀석 소문만큼 정말 특이해요
女の戀は ほら早熟 何も飾らない
(온나노 코이와 호라 소-쥬쿠 나니모 카자라나이)
여자의 사랑은 봐요, 조숙해서 아무것도 꾸미지 않아요…
冗談じゃナイゼナイゼ そりゃナイゼ
(죠-단쟈 나이제 나이제 소랴나이제)
농담이 아니에요, 아니에요, 그건 아니에요
ナイゼナイゼつれナイゼ 女はわかんナイゼ
(나이제 나이제 츠레나이제 온나와 와칸나이제)
아니에요, 아니에요, 야속해요, 여자는 몰라요…
もうちょっとナンデナンデ 勇者ナンデ
(모- 춋토 난데 난데 유-샤난데)
이제 조금만 더 있으면 왜 왜 용감한 사람이 되나요?
ナンデナンデ 優勝ナンデ 女は派手ナンデ
(난데 난데 유-쇼-난데 온나와 하데난데)
왜 왜 우승인가요? 여자는 화려해요…
たとえ話は戀のフレ-ズ 目前でケ-キがクロ-ズ
(타토에바나시와 코이노 후레-즈 모쿠젠데 케-키가 쿠로-즈)
우화는 사랑의 문구, 눈 앞에서 케익이 왔다갔다해요
お土産が買えないで苦勞する なにも飾らない
(오미야게와 카에나이데 쿠로-스루 나니모 카자라나이)
선물을 살 수 없어서 고생해요, 아무것도 꾸미지 않아요…
女は美しく色づく 女は美しく輝く
(온나와 우츠쿠시쿠 이로즈쿠 온나와 우츠쿠시쿠 카가야쿠)
여자는 아름답게 성숙해요, 여자는 아름답게 빛나요
やっぱSEXY もっと色っぽく
(얍파 SEXY 못토 이롭포쿠)
역시 SEXY 더욱 요염하게…
カラダ ピッカピッカピッカ… なりたいな
(카라다 핏카핏카핏카 나리타이나)
몸이 반짝반짝반짝…이게 되고 싶어요
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
氣取ってたって しらねぇぜ 氣取ってたって しょうがねぇ
(키돗테탓테 시라네-제 키돗테탓테 쇼-가네-)
점잔 뺀다해도 몰라요, 점잔 뺀다해도 어쩔 수 없어요
氣取ってたって しらねぇぜ 氣取ってたって しょうがねぇ
(키돗테탓테 시라네-제 키돗테탓테 쇼-가네-)
점잔 뺀다해도 몰라요, 점잔 뺀다해도 어쩔 수 없어요
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
GET UP RAPPER & GET DOWN Get up RAPPER FAR AWAY
출처 - A Y A J J I. C O M