삼장 (세키 토시히코) - Game
でみだらな欲望 むき出しのままの野望
쥰스이데미다라나 요쿠보오 무키다시노마마 노야보오
순수하고 음란한 욕망 노출된 야망
本音を吐いたら愛情 ?うならば最高
혼네 오하이타라 아이죠오-카나우나나라사이코
one more game
속마음을 뱉어내면 애정 이룬다면 최고
運命はいつだって 氣まぐれすぎル-レットゲ-ム
운메-와 이츠닷테 키마구 레스기루-렛게이므
운명은 언제나 너무나 변덕부리는 룰렛게임
手の內のdice シェイクしたなら good luck!
테노 우치노 다이스 쉐이크 시타나라 good luck
손 안의 주사위 흔들면 good luck!
言い譯とか常識で それじゃ割り切れない
이이와 케토카죠-시키데 소레쟈와리키 레나이
변명이라던가 상식같은 그런 것으론 결론낼 수 없어
タイミングとか思いこみで
타이밍구토카 오모이코미데
타이밍이라던가 결심해서
勝負を賭けてもいいじゃない?
쇼-부 오카케테모 이이쟈나이?
승부를 걸어도 좋잖아?
純情でやましい細胞 身悶えしている希望
쥰죠-데야마시이 사이보오-미모다 에시테이 루키보오-
순정적이고 꺼림칙한 세포 몸부림치고 있는 희망
全部さらけ出す日常 差し出すなら勝てそう
젬부 사라케다스 이치죠-사시다시타라카테소-
전부 드러난 일상 내밀면 이길 수 있을 거 같아
one more game
人生はそれなりで ながされてくル-レットゲ-ム
진세-와 소레나리데 나가레사레테쿠 루-렛토게이므
인생은 그 나름대로 흘러가는 룰렛게임
デカく賭けなけりゃ 上がれないまま good-bye!
데카 쿠카케나캬아 가레나이마마 good-bye!
많이 걸지 않으면 크게 벌지 못한 채 good-bye!
失すこと怖れたら 何も手に出來ない
나쿠스코토 오소레타라 나니모테니데키나이
잃을 것을 두려워하면 아무것도 손에 넣을 수 없어
でみだらな欲望 むき出しのままの野望
쥰스이데미다라나 요쿠보오 무키다시노마마 노야보오
순수하고 음란한 욕망 노출된 야망
本音を吐いたら愛情 ?うならば最高
혼네 오하이타라 아이죠오-카나우나나라사이코
one more game
속마음을 뱉어내면 애정 이룬다면 최고
言い譯とか常識で それじゃ割り切れない
이이와 케토카죠-시키데 소레쟈와리키 레나이
변명이라던가 상식같은 그런 것으론 결론낼 수 없어
タイミングとか思いこみで
타이밍구토카 오모이코미데
타이밍이라던가 결심해서
勝負を賭けてもいいじゃない?
쇼-부 오카케테모 이이쟈나이?
승부를 걸어도 좋잖아?
純情でやましい細胞 身悶えしている希望
쥰죠-데야마시이 사이보오-미모다 에시테이 루키보오-
순정적이고 꺼림칙한 세포 몸부림치고 있는 희망
全部さらけ出す日常 差し出すなら勝てそう
젬부 사라케다스 이치죠-사시다시타라카테소-
전부 드러난 일상 내밀면 이길 수 있을 거 같아
one more game
でみだらな欲望 むき出しのままの野望
쥰스이데미다라나 요쿠보오 무키다시노마마 노야보오
순수하고 음란한 욕망 노출된 야망
本音を吐いたら愛情 ?うならば最高
혼네 오하이타라 아이죠오-카나우나나라사이코
one more game
속마음을 뱉어내면 애정 이룬다면 최고