想走出你控制的领域
xiǎng zǒu chū nǐ kòng zhì de lǐng yù
당신의 영역에서 빠져 나가려 하지만
却走近你安排的战局
què zǒu jìn nǐ ān pái de zhàn jú
오히려 당신이 안배해놓은 전쟁터로 들어가게 되네
我没有坚强的防备
wǒ méi you jiān qiáng de fáng bèi
나는 튼튼한 방비도 없고
也没有後路可以退
yě méi you hòu lù kě yǐ tuì
뒤로 물러날 길도 없어
想逃离你布下的陷阱
xiǎng táo lí nǐ bù xià de xiàn jǐng
당신이 배치한 함정을 벗어나려 해도
却陷入了另一个困境
què xiàn rù le/liǎo lìng yī gè kùn jìng
결국 또 다른 어려움으로 빠지고 마네
我没有决定输赢的勇气
wǒ méi you jué ding shū yíng de yǒng qì
나는 승패를 결정할 용기도 없고
也没有逃脱的幸运
yě méi you táo tuō de xìng yùn
요행히 빠져나갈 행운도 없어
我像是一颗棋
wǒ xiàng shì yī kē qí
나는 한 개의 장깃돌 같아
进退任由你决定
jìn tuì rèn yóu nǐ jué ding
진퇴는 모두 당신에게 달렸지
我不是你眼中唯一将领
wǒ bú shì nǐ yǎn zhōng wéi yī jiàng lǐng
당신 눈에 나는 유일한 장군도 아你고
却是不起眼的小兵
què shì bù qǐ yǎn de xiǎo bīng
그저 눈에 차지 않는 작은 병사일 뿐
我像是一颗棋子
wǒ xiàng shì yī kē qí zǐ
나는 한 개의 장깃돌 같아
来去全不由自己
lái qù quán bù yóu zì jǐ
오고 감도 모두 내 맘대로 할 수 없어.
举手无回你从不曾犹豫
jǔ shǒu wú huí nǐ cóng bù céng yóu yù
손을 들어도 당신은 결코 뒤돌아보지도 않고 머뭇거린 적도 없어
我却受控在你手里
wǒ què shòu kòng zài nǐ shǒu lǐ
나는 당신의 손바닥 안에 있을 뿐