[지음아이] - http://www.jieumai.com/
相合傘の所 右傘に誰が宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요
あなたであるように望みたくして
(아나타데 아루요-니 노조미타쿠시테)
그게 그대이기를 빌어요…
相合傘の所 右傘に誰が宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요
白い隙間うめるえんぴつ探し
(시로이 스키마 우메루 엠피츠 사가시)
하얀 틈을 메꿀 연필을 찾아요…
淚にともる靑いバラは悲しい程にさき亂れ
(나미다니 토모루 아오이 바라와 카나시-호도니 사키미다레)
눈물에 비치는 파란 장미는 슬플 수록 만발해요
あなたに屆く事のない 想いが今日も宙ぶらり
(아나타니 토도쿠 코토노 나이 오모이가 쿄-모 츄-부라리)
그대에게 전해지지 않는 마음이 오늘도 허공을 맴돌아요…
相合傘の所 右傘は誰に宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사와 다레니 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽은 누가 머무나요?
廣い隙間の上 淋しいみたい
(히로이 스키마노 우에 사비시- 미타이)
넓은 빈 틈이 쓸쓸한 것 같아요…
相合傘の所 右傘に誰が宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요
あなたであるように望みたくして
(아나타데 아루요-니 노조미타쿠시테)
그게 그대이기를 빌어요…
相合傘の所 右傘に誰が宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요
白い隙間うめるえんぴつ探し
(시로이 스키마 우메루 엠피츠 사가시)
하얀 틈을 메꿀 연필을 찾아요…
周りに集まった友達 何も言ってくれないのは
(마와리니 아츠맛타 토모다치 나니모 잇테 쿠레나이노와)
주위에 모인 친구들이 아무말도 해 주지 않는 건
あなたのそのまなざしが 遠くのあの子映したから
(아나타노 소노 마나자시가 토-쿠노 아노 코 우츠시타카라)
그대의 그 눈빛이 멀리에 있는 저 애를 비추고 있기 때문에…
相合傘の所 右傘は誰に宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사와 다레니 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽은 누가 머무나요?
廣い隙間の上 淋しいみたい
(히로이 스키마노 우에 사비시- 미타이)
넓은 빈 틈이 쓸쓸한 것 같아요…
あなたのその目を誰よりも追ってたのは
(아나타노 소노 메오 다레요리모 옷테타노와)
그대의 그 눈을 누구보다도 뒤쫓고 있었던건
報われないあたしだから あたしだから
(무쿠와레나이 아타시다카라 아타시다카라)
내 사랑에 보답받지 못하는 나이기에, 나이기에…
相合傘の所 右傘に誰が宿る
(아이아이가사노 토코로 미기카사니 다레가 야도루)
같이 쓴 우산의 오른쪽에 누군가가 머물러요
あなたであるように望みたくして
(아나타데 아루요-니 노조미타쿠시테)
그게 그대이기를 빌어요…
長いりろうかで少し目があっただけで
(나가이 와타리로-카데 스코시 메가 앗타다케데)
긴 복도에서 잠깐 눈이 마주친 것 만으로
射拔かれたあたしは誤解したみたい
(이누카레타 아타시와 고카이시타미타이)
마음이 꿰뚫려버린 나는 오해한 것 같아요…