Romanticが止まらない

C-C-B
작사 : 松本隆
작곡 : 筒美京平
등록자 : 젤라토

Romanticが止まらない

長いキスの途中で [Fu-Fu さりげなく]
나가이 키스노 도츄우데 사리게나쿠
(긴 키스의 도중에 [Fu-Fu 아무렇지도않게])
首飾りを外した [Fu-Fu 指さきで]
쿠비카자리오 하즈시타 유비사키데
(목걸이를 뺐다 [Fu-Fu 손끝으로])
友だちの領域から
도모다치노 에리아*까라
(친구의 영역에서)
はみだした君の靑いハイヒ-ル
하미다시따 키미노 아오이 하이히루
(빠져나온 너의 파란 하이힐)

だれか Romantic 止めて Romantic
다레까 로만치쿠 토메떼 로만치쿠
(누군가 로맨틱 멈춰줘 로맨틱)
胸が胸が苦しくなる
무네가 무네가 쿠루시쿠나루
(가슴이 가슴이 아파져)

惑う瞳に甘く溺れて
마도우 히토미니 아마쿠 오보레떼
(망설이는 눈동자에 달콤히 빠져)
Hold me tight せつなさはとまらない
Hold me tight 세츠나사와 토마라나이
(Hold me tight 슬픔은 멈추지않아)

壁のラジオ絞って [Fu-Fu しどけなく]
카베노라지오시봇떼 [Fu-Fu 시도케나쿠]
(벽의 라디오 줄이고 [Fu-Fu 유치하게)
遊びなのと聞いたね [Fu-Fu ささやいて]
아소비나노또키이따네 [Fu-Fu 사사야이떼]
(진심이아니야?라고 물었어 [Fu-Fu 속삭이며])
言葉では答えない
코토바데와 코타에나이
(말로썬 답할수없어)
抱いた手に力こめる Tonight
다이따 떼니 치카라 코메루 Tonight
(안은 손에 힘을 넣어 Tonight)

だれか Romantic 止めて Romantic
다레까 Romantic 토메떼 Romantic
(누군가 Romantic 멈춰줘 Romantic)
息が息が燃えるようさ
이키가 이키가 모에루요오사
(숨이 숨이 타오르는것같아)

同じ孤獨を抱いて生きたね
오나지 고도쿠오 다이떼 이키타네
(같은 고독을 안고 살았지)
今夜一人では眠れない
콩야 히토리데와 네무레나이
(오늘밤 혼자서는 잘수없어)

だれか Romantic 止めて Romantic
다레까 로만치쿠 토메떼 로만치쿠
(누군가 로맨틱 멈춰줘 로맨틱)
胸が胸が苦しくなる
무네가 무네가 쿠루시쿠나루
(가슴이 가슴이 아파져)

走る淚に背中押されて
하시루 나미다니 세나까 오사레떼
(흐르는 눈물에 등을 떠밀려)
Hold me tight せつなさはとまらない
Hold me tight 세츠나사와 토마라나이
(Hold me tight 슬픔은 멈추지않아)

출처 blog.naver.com/mo_ri

관련 가사

가수 노래제목  
Jewelry ココロが止まらない  
三枝夕夏 IN db ココロが止まらない  
쥬얼리(Jewelry) ココロが止まらない  
U-ka saegusa IN db ココロが止まらない  
L`Arc~en~Ciel LoseControl (浸食)  
U-ka saegusa IN db ココロが止まらない (Kokoroga Tomaranai)  
나디아 Nadia107  
水谷優子 ふしぎの海のナディア(どうしてそうなの?)  
Larc en ciel 浸食 ~lose control~  
L`Arc~en~Ciel 浸食~Lose Control~  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.