[가사]
シャツでを拭くように埋めた この顔を上げたら
そこにはもう二度とは れないことは 誰よりもそう私がわかってる
Still I don′t forget your love
いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように
till I can forget your love
いまはとてもせつないけど り越えていける 迷いながらきっと
小さなバイク 家までく路 二人押してくけれど
今日は途中までで 送らないでいい もう一度ただ最後に抱きしめて
Still I don′t forget your love
いつかどこかで偶然に 出えたらもう一度愛せるように
till I can forget your love
いまはとても苦しいけど 後悔してない 君とえたこと
時を越えてずっと 記憶のさえもきっと 思い出にわる日が來る
Still I don′t forget your love
いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように
till I can forget your love
いまはとてもせつないけど り越えていける 今は泣いていい
[발음]
샤츠데나미다오후쿠요-니우메타 코노카오오아게타라
소코니와모-니도토와 모도레나이코토와 다레요리모소-와타시가와캇테루
이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니
이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 마요이나가라킷토
치이사나바이크 이에마데쯔즈쿠미치 후타리오시테쿠케레도
쿄-와토츄-마데데 오쿠라나이데이이 모-이치도타다사이고니다키시메테
이츠카도코카데구-젠니 데아에타라모-이치도아이세루요-니
이마와토테모쿠루시이케도 코-카이시테나이 키미토아에타코토
키오코에테즛토 키오쿠노오쿠 나미다사에모킷토 오모이데니카와루히가쿠루
이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니
이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 이마와나이테이이
[해석]
셔츠로 눈물을 닦는 것처럼 묻은 이 얼굴을 들면
그곳에는 이제 두번다시 돌아갈 수 없다는 것은 누구보다도 그래요, 내가 제일 잘 알아요
언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록
지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 방황하면서 반드시
작은 바이크 집까지 이어지는 길 둘이서 밀었지만
오늘은 도중까지만 데려다주어도 괜찮아요 다시 한 번 단지 마지막으로 안아주세요
언젠가 어디선가 우연히 만난다면 다시 한 번 사랑할 수 있도록
지금은 너무나 괴롭지만 후회하지 않아요 그대를 만난 것
시간을 넘어 계속 기억의 깊은 곳에서 눈물마저 반드시 추억으로 변할 날이 올거에요
언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록
지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 지금은 울어도 괜찮아요