夜空を驅ける流れ星を今
밤하늘을 스치는 유성을 지금
요조라오 카케루 나가레보시오 이마
見つけられたら何を祈るだろう
찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까.
미츠케라레타라 나니오 이노루다로
旅立つ君と交わした約束
여행을 떠나는 너와 나누었던 약속.
타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠
心の中にいつもある
마음 속에 언제나 있어.
코코로노 나카니 이츠모 아루
眠れない夜に
잠이 오지 않는 밤에
네무레나이 요루니
聞きたいのは君の聲
듣고 싶은 건 너의 목소리
키키타이노와 키미노 코에
朝日が來るまで
아침 해가 뜰 때까지
아사히가 쿠루마데
語り明かした
얘기하며 날을 지새웠지.
카타리 아카시타
隣で夢中に
옆에서 열심히 얘기하는
토나리데 무츄우니
話す橫顔は
하나스 요코가오와
輝いていたよね
옆얼굴이 빛나고 있었어.
카가야이테이타요네
夢を追う君と見守る僕に
꿈을 쫓는 너와 지켜보는 내게
유메오 오우 키미토 미마모루 보쿠니
同じ星の光が降り注ぐ
같은 별빛이 쏟아지고 있어.
오나지 호시노 히카리가 후리소소구
振り返らずに步いてほしいと
돌아보지 않고 걸어가길 바랬기에
후리카에라즈니 아루이테 호시이토
淚,こらえて見送った
눈물을 참으며 배웅했지.
나미다 코라에테 미오쿳타
夜空を驅ける流れ星を今
밤하늘을 스치는 유성을 지금
요조라오 카케루 나가레보시오 이마
見つけられたら何を祈るだろう
찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까.
미츠케라레타라 나니오 이노루다로
旅立つ君と交わした約束
여행을 떠나는 너와 나누었던 약속.
타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠
心の中にいつもある
마음 속에 언제나 있어.
코코로노 나카니 이츠모 아루
いつでも包んで
언제나 감싸줄 수
이츠데모 츠?S데
あげられる僕でいたい
있는 나이고 싶어.
아게라레루 보쿠데 이타이
つのる寂しさはそっと隱して
더해가는 외로움은 살며시 감추고,
츠노루 사미시사와 솟토 카쿠시테
あれから時の流れが
그 때부터 시간의 흐름이
아레카라 토키노 나가레가
もどがしく感じ始めたけど
안타깝게 느껴지기 시작했지만
모도가시쿠 칸지하지메타케도
まばゆい星に思い重ねれば
눈부신 별에 내 마음이 쌓여간다면
마바유이 호시니 오모이 카사네레바
强い愛へと變えて行けるから
강한 사랑으로 바꿀 수 있을 테니까
츠요이 아이에토 카에테 유케루카라
君が自分で步んだ軌跡も
네가 스스로 걸어온 발자취도
키미가 지분데 아윤다 키세키모
確かなものにきっとなる
분명히 확실한 것이 될 거야.
타시카나 모노니 킷토 나루
夜空を驅ける流れ星を今
밤하늘을 스치는 유성을 지금
요조라오 카케루 나가레보시오 이마
見つけられたら何を祈るだろう
찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까.
미츠케라레타라 나니오 이노루다로
何處にいたって繫がっているよ
어디에 있더라도 이어져 있을 거야.
도코니 이탓테 츠나갓테이루요
君の言葉が蘇る
너의 말이 되살아나고 있어.
키미노 코토바가 요미가에루
夢を追う君と見守る僕に
꿈을 쫓는 너와 지켜보는 내게
유메오 오우 키미토 미마모루 보쿠니
同じ星の光が降り注ぐ
같은 별빛이 쏟아지고 있어.
오나지 호시노 히카리가 후리소소구
振り返らずに步いてほしいと
돌아보지 않고 걸어가길 바랬기에
후리카에라즈니 아루이테 호시이토
淚,こらえて見送った
눈물을 참으며 배웅했지.
나미다 코라에테 미오쿳타
夜空を驅ける流れ星を今
밤하늘을 스치는 유성을 지금
요조라오 카케루 나가레보시오 이마
見つけられたら何を祈るだろう
찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까.
미츠케라레타라 나니오 이노루다로
旅立つ君と交わした約束
여행을 떠나는 너와 나누었던 약속.
타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠
心の中にいつもある
마음 속에 언제나 있어.
코코로노 나카니 이츠모 아루