번역or가사:
by_브리티쉬
♨이동시 꼭 출저를 밝혀주세요!!ㅇㅁㅇ)/
By Yourself For Yourself
By Yourself For Yourself
By Yourself For Yourself
By Yourself For Yourself
もし君がいなくて
모시키미가이나쿠테
(만약 당신이 없어서)
愛する人がいなかったら
아이스루히토가이나캇타라
(사랑할 사람이 없었다면)
日が辛くて
마이니치가츠라쿠테
(세월이 지나서)
あてもなく探しても
아테모나쿠사가시테모
(내가 없어서 찼아도)
安心してる場所
아은시은시테루바쇼
(안심하고 있는 장소를)
すごくわらえる町
스고쿠와라에루마치
(즐겁게 웃을 수 있는 마을이있어)
It's up to you anyway なんのために
It's up to you anyway 나은노타메니
(It's up to you anyway 무엇을위해)
It's up to you anyhow だれのために
It's up to you anyhow 다레노타메니
(It's up to you anyhow 누구를위해)
It's up to you anytime うまれたかやっとわかったよ
It's up to you anytime 우마레타카얏토와캇타요
(It's up to you anytime 태어났었는지)
So try again believe again きみにであったこと
So try again believe again 키미니데앗타코토
(So try again believe again 당신을위해 살아가요)
そうそれがきっと全てとなっていく
소-킷토소레가스베테토낫테이쿠
(그렇게 그 안에서 모든것이 하나가 되어가네)
どんなにも
도은나니모
(어떤것이든)
君を抱くよ
키미오다쿠요
(당신을 안아)
笑いあったり怒ったり
와라이앗타리오콧타리
(서로 웃거나 화내거나)
考えたり落ち込んだり
카은가에타리오치코은다리
(생각하거나 빠져들거나)
騒がしく過ぎてく
사와가시쿠스기테쿠
(이제야 알았어요)
確かな日常
타시카나니치죠오
(확실한 일상)
輝かせるものがあるよ
카가야카세루모노가아루요
(빛나는것이 있어)
僕はみつけたので
보쿠와미츠케타은데
(나는 발견했기 때문에)
It's up to you anyway なんのための
It's up to you anyway 나은노타메노
(It's up to you anyway 무엇을 위해)
It's up to you anyhow 誰のための
It's up to you anyhow 다레노타메노
(It's up to you anyhow 누구를 위해)
It's up to you anytime 明日なのかやっと気いたよ
It's up to you anytime 아시타나노카얏토키즈이타요
(It's up to you anytime 내일의 시작이야 라는 기분이였지)
So try again believe again 君を愛したから
So try again believe again 키미오아이시타카라
(So try again believe again 당신을 사랑했기 때문에)
そうきっとそれが全てを癒すから
소-킷토소레가스베테오이야스카라
(그렇게 그것이 반드시 모든것을 이어가기 때문에)
どんなにも
도은나니모
(어떤것이든)
君を生きていくよ
키미토이키테-쿠요
(당신을 위해서 살아가요)
By Yourself For Yourself
By Yourself For Yourself
By Yourself For Yourself
By Yourself For Yourself
It's up to you anyway なんのために
It's up to you anyway 나은노타메니
(It's up to you anyway 무엇을위해)
It's up to you anyhow だれのために
It's up to you anyhow 다레노타메니
(It's up to you anyhow 누구를위해)
It's up to you anytime 生まれたかやっとわかったよ
It's up to you anytime 우마레타마얏토와캇타요
(It's up to you anytime 우마레타마얏토와캇타요)
So try again believe again 君に出会ったこと
So try again believe again 키미니데앗타코토
(So try again believe again 그대를 만났다는것)
So try again believe again 君を愛したから
So try again believe again 키미오아이시타카라
(So try again believe again 당신을 사랑했기때문에)
そうきっとそれが全てとなっていく
소-킷토소레가스베테토낫테이쿠
(그래, 그 사랑이 모든것을 이어가요.)
どんなにも
도은나니모
(어떤것이든)
きみを抱くよ
(당신을위해)