搖れ舞う花は宙にさき
유레마우 하나와 츄우니사키
흔들리며 춤추는 꽃은 공중에 피어
想い出の歲月を色彩る
오모이데노 사이게츠 오이로도루
추억의 세월을 물들이네
微かな香り意識の中に
카스카나 카오리 이시키노나카니
어렴풋한 향기 의식속으로
深い眠り誘われてる
후카이 네무리 사소와레테루
깊이 잠들며 유혹하고 있네
傍に來て聞かせて
소바니키테 키카세테
곁으로 와서 들려주기를
その聲を聯れてゆくから
소노코에오 츠레떼유쿠카라
그 소리를 실어 갈테니
震えている腕にふれていて
후루에테이루 우데니 후레테이테
흔들리고 있는 팔에 느껴지며
痛みが 重なり出してから
이타미가 카사나리다시테카라
아픔이 거듭되려 하니
怯えている 目を 見つめていて
오비에테이루 메오미츠메테이테
두려움에 떠는 눈을 바라보고 있어줘
ひとりでは 寂しいから
히토리데와 사비시이카라
혼자서는 외로우니까
そばに 來て 聞かせて
소바니 키테 키카세테
곁으로 와서 들려줘
その 聲を 聞かせて
소노 코에오 키카세테
그 소리를 들려줘
目を 閉じるから
메오 토지루카라
눈을 감을테니
聞かせて すこしの 間
키카세테 스코시노 아이다
들려줘 조금만이라도
送絶える 前に
토타에루 마에니
끊어져버리기 전에
搖れ舞う 花は 宙に さき
유레마우 하나와 츄우니 사키
흔들리며 춤추는 꽃은 공중에 피어
想い出の 歲月を 色彩る
오모이데노 사이게츠오 이로도루
추억의 세월을 물들이네
そばに 來て 聞かせて
소바니 키테 키카세테
곁으로 와서 들려줘
その 聲を 聞かせて
소노 코에오 키카세테
그 소리를 들려줘
目を 閉じるから
메오 토지루카라
눈을 감을테니
聞かせて すこしの 間
키카세테 스코시노 아이다
들려줘 조금만이라도
送絶える前に
토타에루마에니
끊어져버리기 전에
微かな香り 意識の中に
카스카나 카오리 이시키노나카니
어렴풋한 향기 의식속으로
深眠り誘われてる
후카이 네무리 사소와레떼루
깊이 잠들며 유혹하고 있네
誘われてる
사소와레떼루
유혹하고 있네