恐れのない空氣 私は幼く
(오소레노 나이 쿠-키 아타시와 오사나쿠)
두려움 없는 공기 나는 어려서
曇った氣持ちを葬ったわ
(쿠못타 키모치오 호-뭇타와)
우울해진 마음을 묻었어요
干からびた笑顔 細い兩腕は
(히카라비타 에가오 호소이 료-우데와)
무미건조한 웃는 얼굴 가는 양팔은
何度でも毒にまみれながら
(난도데모 도쿠니 마미레나가라)
몇번씩 독에 더렵혀지며
It pressed me It pressed me
It blamed me again and again
椅子を蹴り倒し 席を立てる日を
(이스오 케리타오시 세키오 타테루 히오)
의자를 걷어차서 쓰러뜨리고 자리를 만드는 날을
日を日を日を日を 願ってた
(히오 히오 히오 히오 네갓테타)
날을 날을 날을 날을 바랬었어
痛みを淸める 鮮やかな花吹雪
(이타미오 키요메루 아자야카나 하나 후부키)
아픔을 씻는 선명한 꽃보라
忘却の空は晴れない
(모-캬쿠노 소라와 하레나이)
망각의 하늘은 맑아지지 않네
It pressed me It pressed me
It blamed me again and again
椅子を蹴り倒し 席を立てる
(이스오 케리타오시 세키오 타테루)
의자를 걷어차서 쓰러뜨리고 자리를 만드는 날을
日を日を日を日を
(히오 히오 히오 히오)
날을 날을 날을 날을
It pressed me It pressed me
It blamed me again and again
ボロボロになって 起き上がれる日を
(보로보로니 낫테 오키아가레루 히오)
기진맥진 해져서 일어날 수 있는 날을
日を日を日を日を
(히오 히오 히오 히오)
날을 날을 날을 날을
犧牲など慣れているわ 抵抗などできなかった
(기세-나도 나레테 이루와 테-코-나도 데키나캇타)
희생따위 익숙해졌어요 저항따위 할 수 없었어요
血を流す心に 氣づかないように生きればいい
(치오 나가스 코코로니 키즈카나이요-니 이키레바 이이)
피를 흘리는 마음을 눈치재지 못하게 살면 되요
It pressed me It pressed me
It blamed me again and again
椅子を蹴り倒し 席を立てる
(이스오 케리타오시 세키오 타테루)
의자를 걷어차서 쓰러뜨리고 자리를 만드는 날을
日を日を日を日を
(히오 히오 히오 히오)
날을 날을 날을 날을
It pressed me It pressed me
It blamed me again and again
ボロボロになって 起き上がれる日を
(보로보로니 낫테 오키아가레루 히오)
기진맥진 해져서 일어날 수 있는 날을
日を日を日を日を
(히오 히오 히오 히오)
날을 날을 날을 날을