本マグロ中トロ三〇〇円(緑色)(참치[혼마구로는 쿠로마구로의 별명으로, 결국 둘다 참치...]속 배부분 살 3〇〇엔(녹색))
作詞者名 愛
作曲者名 愛
ア-ティスト 大塚愛
くるくると回っては 理由ない気持ち
쿠루쿠루토마왓테와 리유-나이키모치
빙글빙글 돌고서는 이유없는 기분
うすうすとわかる 踏み出せないあたしの邪魔な気持ち
우스우스토와카루 후미다세나이아타시노쟈마나키모치
어렴풋이 알아요 밟아나갈 수 없는 나의 거추장스러운 기분을
少し遠いとこまで 誰も知らないあたしたちのこと
스코시토오이토코마데 다레모시라나이아타시타치노코토
조금 먼 곳까지 누구도 모르는 우리들을
そんな世界へ生きていけるように 連れていって
손나세카이에이키테이케루요오니 츠레테잇테
그런 세상에 살아갈 수 있도록 데려가줘요
あなたのメロディーにそっと あたしが奏でる音は
아나타노메로디-니솟토 아타시가카나데루오토와
당신의 멜로디에 살며시 내가 연주하는 소리는
とろけるような恋しい味 今 見えるのは 知らないトコ
토로케루요오나코이시이아지 이마 미에루노와 시라나이토코
황홀해질듯한 사랑스러운 맛 지금 보이는 것은 모르는 곳
海の底泳いで たどりつけば つらいことに泣いて
우미노소토오요이데 타도리츠케바 츠라이코토니나이테
바다의 밑바닥을 헤엄쳐서 이윽고 도착하면 괴로운 일로 울고
あなたに出会い 誰かを幸せにする喜びがある
아나타니데아이 다레카오시아와세니스루요로코비가아루
당신을 만나고 누군가를 행복하게 하는 기쁨이 있어요
ねぇ 気付かないうちに あたしのほほはピンク色
네에 키즈카나이우치니 아타시노호호와핑크이로
있잖아요 깨닫지못한동안에 나의 뺨은 핑크빛이에요
どおしてだと思う?
도오시테다로오모우?
어째서라고 생각해요?
あなたのメロディーにそっと 揺られてあたしも踊る
아나타노메로디-니솟토 유라레테아타시모오도루
당신의 멜로디에 살며시 흔들리며 나도 춤춰요
一番キレイな光り浴びて 今 いる緑のお皿
이치방키레이나히카리아비테 이마 이루미도리노오사라
가장 예쁜 빛을 쬐며 지금 있는 푸른빛의 접시
あなたのメロディーにそっと あたしが奏でる音は
아나타노메로디-니솟토 아타시가카나데루오토와
당신의 멜로디에 살며시 내가 연주하는 소리는
とろけるような恋しい味 今 見えるのは 知らないトコ
토로케루요오나코이시이아지 이마 미에루노와 시라나이토코
황홀해질듯한 사랑스러운 맛 지금 보이는 것은 모르는 곳
La La La…
怖がらず上がれ 光り舞台
코와가라즈아가레 히카리부타이
무서워하지말고 올라가요 빛나는 무대로
今 見えるのは 知らないトコ
이마 미에루노와 시라나이토코
지금 보이는것은 모르는 곳
출처 - 지음아이