What`s wrong with me
내가 왜 이러지
Why do I feel like this
왜 이런 기분이 들지
I`m going crazy now
지금 난 미쳐가고 있어
No more guessin`, the red
Can`t even get it started
차에 기름이 바닥났고 시동도 걸 수 없어
Nothing heard nothing said
Can`t even speak about it
아무것도 못듣고 말못해 말할 수 조차 없는걸
I`m alive, i`m ahead
Don`t wanna think about it
난 살아있고, 앞에 있어 그걸 생각하고 싶지 않아
Feels like I`m going insane Yeaaa
내가 미쳐가고 있는 것만 같아
It`s a thief in the night to come and grab you
도둑은 밤에 와서 널 붙들고
It can creep up inside you and consume you
니 맘 속에 스멀스멀 다가가 너의 맘을빼앗지
A disease of the mind it can control you
네 마음 속의 병이 널 조종할 수도 있지
It`s too close for comfort
평온에 너무나 가까워
Put on your break lights
You`re in the city of wonder
너의 브레이크 신호 따윈 신경꺼버려
넌 지금 미지의 세계에 와있어
Ain`t goin` play it nice
너에게 달갑지않게 굴꺼야
Watch out you might just go under
뒤지고 싶지않으면 조심해
Better think twice
They`re trained to follow the alter
심사숙고 하는게 좋을걸 그들은 논리적인 쪽으로 따르도록 되있거든
So if you must falter be wise
그러니 현명한 선택을하려면 잠자코이써
Your minds in disturbia
It`s like the darkness is the light
너의 마음은 언제든 방해받을수 있어
어둠이 곧 빛인 것만 같지
Disturbia
디스터비아
Am I scarin` you tonight?
오늘 밤 내가 겁나니?
Disturbia
디스터비아
Ain`t used to what you like
네가 좋아하던 느낌은 아니지
Disturbia, disturbia
디스터비아, 디스터비아
Bum bum be-dum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum be-dum bum
Faded pictures on the wall
It`s like they`re talkin` to me
벽에걸린 빛바랜 사진들 마치 사진들이 내게 말을 거는 것 같지
Disconnected, no call
The phone don`t even ring
연락이 두절됬지 전화는 울리지도 않아
I gotta get up or figure this shit out
난 이 빌어먹을 상황을 해결봐야겠어
It`s too close for comfort ohhhh
평온에 너무나 가까운걸
Put on your break lights
You`re in the city of wonder
너의 브레이크 신호 따윈 신경꺼버려
넌 지금 미지의 세계에 와있어
Ain`t goin` play it nice
너에게 달갑지않게 굴꺼야
Watch out you might just go under
뒤지고 싶지않으면 조심해
Better think twice
They`re trained to follow the alter
심사숙고 하는게 좋을걸
그들은 논리적인 쪽으로 따르도록 돼있거든
So if you must falter be wise
그러니 현명한 선택을하려면 잠자코있어
It`s a thief in the night to come and grab you
도둑은 밤에 와서 널 붙들고
It can creep up inside you and consume you
니 맘 속에 스멀스멀 다가가 너의 맘을 빼앗을 수있어
A disease of the mind it can control you
네 마음 속의 병이 널 조종할 수도 있지
I feel like a monster ohh
내가 몬스터가 된 것 같아
Put on your break lights
You`re in the city of wonder
너의 브레이크 신호 따윈 신경꺼버려
넌 지금 미지의 세계에 와있어
Ain`t goin` play it nice
너에게 달갑지않게 굴꺼야
Watch out you might just go under
뒤지고 싶지않으면 조심해
Better think twice
They`re trained to follow the alter
심사숙고 하는게 좋을걸
그들은 논리적인 쪽으로 따르도록 되있거든
So if you must falter be wise
그러니 현명한 선택을하려면 잠자코이써
Your minds in disturbia
It`s like the darkness is the light
너의 마음은 언제든 방해받을수 있어
어둠이 곧 빛인 것만 같지
Disturbia
디스터비아
Am I scarin` you tonight?
오늘 밤 내가 겁나니?
Disturbia
디스터비아
Ain`t used to what you like
네가 좋아하던 느낌은 아니지
Disturbia, disturbia
디스터비아, 디스터비아
Bum bum be-dum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum be-dum bum
Release me from this curse I'm in
이 저주에서 날 풀어줘
Tryin` to maintain but I`m struggling
내몸은 저주에 걸렸지만 난 노력해
If you can go Think i`m gonna ahhhh
니가 한다면 나도 할수있다고 생각해
Put on your break lights
You`re in the city of wonder
너의 브레이크 신호 따윈 신경꺼버려
넌 지금 미지의 세계에 와있어
Ain`t goin` play it nice
너에게 달갑지않게 굴꺼야
Watch out you might just go under
뒤지고 싶지않으면 조심해
Better think twice
They`re trained to follow the alter
심사숙고 하는게 좋을걸
그들은 논리적인 쪽으로 따르도록 되있거든
So if you must falter be wise
그러니 현명한 선택을하려면 잠자코있어
Your minds in disturbia
It`s like the darkness is the light
너의 마음은 언제든 방해받을수 있어
어둠이 곧 빛인 것만 같지
Disturbia
디스터비아
Am I scarin` you tonight?
오늘 밤 내가 겁나니?
Disturbia
디스터비아
Ain`t used to what you like
네가 좋아하던 느낌은 아니지
Disturbia, disturbia
디스터비아, 디스터비아