愛の唄を歌おう
(아이노우타오 우타오오)
사랑의 노래를 부르자
恥ずかしがらず心の唄を
(하즈카시가라즈 코로로노 우타오)
부끄러워 하지말고 마음속의 노래를
側に居たい 手つないでたい
(소바니 이따이 테쯔나이데따이)
곁에 있고싶어 손도 잡고 싶어
熱いSexし 愛し合ってたい
(아쯔이 Sex시 아이시앗떼따이)
뜨겁게 Sex를 나누고 서로 사랑하고싶어
Wanna hold you tight all day and night
遠くに居ても構わない
(도오쿠니 이떼모 카마와나이)
멀리 있다해도 상관없어
Cuz I know that you know...
馬鹿げた小さなコトだって
(바카게타 치이사나 코토닷떼)
시시하게 느껴지던 작은 일들도
オレ等二人の架け橋になって
(오레라 후따리노 카케하시니낫떼)
우리 둘 사이의 다리가 되었지
君がカラオケで歌った曲
(키미가 카라오케데 우탓따 쿄쿠)
네가 가라오케에서 불렀던 노래
初めて二人が出會った夜、、、
(하지메떼 후따리가 데앗따 요루)
처음으로 둘이서 만났던 밤
一つの枕分け合って
(히또쯔노 마쿠라 와케앗떼)
베게 하나를 서로 베고
Bob Marley聞いてた朝まで
(Bob Marley키이떼따 아사마데)
Bob Marley의 곡을 들었던 아침까지
シアワセ他に何もいらねえ
(시아와세 호카니 나니모이라네에)
행복외에는 아무것도 필요없었어
あと一つ 言い忘れてたコトが、、、
(아토 히또쯔 이이와스레떼따 코토가)
후에 한가지 말하는 걸 잊었던 것이 있어
I'm missing you... I need you here
昨日の樣に覺えてる
(키노오노 요오니 오보에떼루)
마치 어제처럼 기억이나
溫もり消えぬまま覺えてる
(누쿠모리키에누마마 오보에떼루)
따스함도 그대로 기억하고 있어
二人の姿が瞼に
(후따리노 스가카나 마부타니)
두사람의 모습 그대로 눈꺼풀에
燒き付いた寫眞が幽かに
(야키쯔이따 샤신가 카스카니)
새겨진 사진은 희미하게
何枚も何枚も 心の奧に一杯
(난마이모 난마이모 코코로노 오쿠니 잇빠이)
몇장이나 몇장이나 가슴속에 가득해
& I know that you know
俺がコケそうな時があったら
(오레가 코케소오나 토키가 앗따라)
내가 넘어질것 같은 때가 있다면
きっと手を差し延べ助けるだろう
(킷또 테오 사시노베 타스케루다로오)
분명 손을 뻗어 잡아주겠지
俺もお前がコケるとするなら
(오레모 오마에가 코케루토 스루나라)
나도 네가 넘어질것 같으면
手を差し延べ助けるだろう
(테오사시노베 타스케루다로오)
손을 뻗어 도와줄꺼야
約束事はしないで
(야쿠소쿠코토와 시나이데)
약속은 하지 않아도 돼
正直に傳えるよ Day by day
(쇼찌키니 쯔타에루요Day by day)
솔직하게 전해질수 있어Day by day
あと一つ 言い忘れてたコトが、、、
(아토 히또쯔 이이와스레떼따 코토가)
후에 한가지 말하는 걸 잊었던 것이 있어
I'm missing you... I need you here