オアシス(Oasis)
作詞者名 Cocco
作曲者名 Cocco
ア-ティスト singer SONGER
優しい顔であなたを思う
야사시이카오데아나타오오모우
상냥한 얼굴로 당신을 생각해요
優しい顔で流れた日日
야사시이카오데나가레타히비
상냥한 얼굴로 흘러간 날들
ばかげた身なりを贊美された日
바카게타미나리오산비사레타히
바보스러웠던 옷차림을 찬미받은 날
ひまわりのように笑いながら
히마와리노요오니와라이나가라
해바라기처럼 웃으면서
明日を望み正しく目を閉じて
아시타오노조미타다시쿠메오토지테
내일을 희망하고 올바르게 눈을 감아요
愛が今足りないなら
아이가이마타리나이나라
사랑이 지금 모자르다면
愛はまだ降り注ぐように
아이와마다후리소소구요오니
사랑은 아직 내려쏟아지듯이
愛がその胸に足りないなら
아이가소노무네니타리나이나라
사랑이 그 가슴에 모자르다면
落ちて彈けた粉粉の空
오치테하지케타코나고나노소라
떨어져 터진 산산조각난 하늘
私は何處で終れるかな
와타시와도코데오와레루카나
나는 어디에서 끝낼 수 있을까요?
一人じゃとてもうまく紡げなくて
히토리쟈토테모우마쿠츠무게나쿠테
혼자선 너무나 잘 실을 잣을 수 없어요
雨が聲を搔き消しても
아메가코에오카키케시테모
비가 목소리를 지우더라도
濡れたままさあ繰り返すよ
누레타마마사아쿠리카에스요
젖은채로 자 반복할거에요
愛がその胸に足りないなら
아이가소노무네타리나이나라
사랑이 그 가슴에 모자르다면
夏の氣配にあなたは泣いてるの?
나츠노케하이니아나타와나이테루노?
여름의 기척에 당신은 울고있나요?
愛が今足りないなら
아이가이마타리나이나라
사랑이 지금 모자르다면
歌はまだこの宛にあって
우타와마다코노우데니앗테
노래는 아직 이 팔에 있어요
愛が今足りないなら
아이가이마타리나이나라
사랑이 지금 모자르다면
愛はまだ降り注ぐように
아이와마다후리소소구요오니
사랑은 아직 내려쏟아지듯이
愛がその胸に足りないなら
아이가소노무네니타리나이나라
사랑이 그 가슴에 모자르다면
泣かないで
나카나이데
울지말아요
출처 : 지음아이