海岸沿いの道 だいたいのんきに 話盛り上がる 二人の 雰圍氣
카이간조이노미치 다이타이농키니 하나시모리아가루 후타리노 훙이키
해안가의 도로, 보통 천천히 얘기가 달아오르는 우리들의 분위기
數センチの 距離 もっと近く そっと近く 君を感じ ギアチェンジ
스- 센치노 쿄리 못토치카쿠 솟토치카쿠 키미오칸지 기아첸-지
수 센티의 거리를 더욱 가까이 하고 싶어서, 살며시 다가가 그대를 느끼며 기어 체인지
流れる BGMいいね 聽いてる ふりして 見とれる 意外な 一面
나가레루 BGM이이네 키이테루 후리시테 미토레루 이가이나 이치멘
“흐르는 BGM이 좋네요”라며 듣고 있는 척을 했지만, 그 노래에 심취되는 의외의 일면이 있어요.
期待は 異次元の ように 膨らむ 二人の ドライブ 行くぜ
키타이와 이지겐노 요-니 후쿠라무 후타리노 도라이브 유쿠제
다른 차원에 있는 것처럼 기대가 커지는, 우리 둘의 드라이브를 가요!
風は そっと 優しく 傳わって 君は ささやくよ
카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미와 사사야쿠요
바람은 살며시 다정하게 전해져서 그대는 속삭여요
色褪せない 空氣から 歸りたく ないと
이로아세나이 쿠우키카라 카에리타쿠 나이토
“상쾌한 공기가 있는 곳에서 돌아가고 싶지 않다”라고
カンカンと 照りつける 太陽は だんだんと 君を 溶かす ム-ドは そう 難題と
칸칸토 테리츠케루 타이요와 단단토 키미오 토카스 무-도와 소우 난다이토
쨍쨍 내리쬐는 태양은 점점 그대를 녹여요 분위기 잡기는 어렵다고
思ってたけど 今は もう 安心と 安らぎの 順風滿帆
오못테타케도 이마와 모우 안신토 야스라기노 쥰푸-맘팡
생각했지만 지금은 이미 안심할 수 있을 정도로 순조로워요
風を 受けた 帆で 進み出す カ-ステから 心地よい 音生み出す
카제오 우케타 호데 스스미다스 카-스테카라 코코치요이 토우미다스
바람을 받은 돛으로 앞으로 나아가요, 카스테레오에서는 기분 좋은 소리가 흘러요
高鳴る エンジンは 鼓動と 共鳴中 君の 氣持ち 動き出す
타카나루 엔-진와 코도우토 쿄우메-츄- 키미노 키모치 우고키다스
큰 소리를 내는 엔진은 내 마음의 고동과 함께 울리며, 그대의 마음을 움직이기 시작해요
完全に 箱詰め 生活の 現狀
칸-젠-니 하코즈메 세-카츠노 겐죠
완전히 갇혀버린 것 같은 생활
暗默の 街は 今も この 表情 時に 膨らむ 夢 まだ想像
암모쿠노 마치와 이마모 코노 효-죠- 토키니 후쿠라무 유메 마다소-조-
침묵의 거리는 지금도 이 표정 이예요, 때로는 커져가는 꿈도 아직은 상상일 뿐이죠.
Dreams come つかめ Uoh Get day
Dreams come 츠카메 Uoh Get day
Dreams come 이뤄내요 Uoh Get day
曇り 空澄 み渡れ 晴れ渡れ
쿠모리 소라 스미와타레 하레와타레
흐린 하늘아, 맑게 개어라
暮れなずむ 夕日 また 明日またげ
쿠레나즈무 유우히 마타 아스마타게
좀처럼 지지 않는 석양은 또 아침에 걸려 있어요.
Put Your Hands Up! Put Your Hands Up!
驅け拔ける 車 二人は 走り出す
카케누케루 쿠루마 후타리와 하시리다스
빠져 나가는 자동차, 우리 둘은 달려 나가요
風は そっと 優しく 傳わって 君が 微笑むよ
카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미가 호호에무요
바람은 살며시 다정하게 전해져서 그대가 미소 지어요
二人の 手が 觸れたら 羽ばたき はじめる
후타리노 테가 후레타라 하바타키 하지메루
우리 둘의 손이 닿으면 날아가기 시작해요
For the love of you. My life is flow.
Driving with you. Just looking for truth
For the love of you. My life is flow.
Driving with you…
風は そっと 優しく 傳わって 君が 微笑むよ
카제와 솟토 야사시쿠 츠타왓테 키미가 호호에무요
바람은 살며시 다정하게 전해져서 그대가 미소 지어요
二人の 手が 觸れたら 色づき はじめる
후타리노 테가 후레타라 이로즈키 하지메루
우리 둘의 손이 닿으면 물들기 시작해요
大きな 空と 大地の 呼吸する 響きが
오오키나 소라토 타이치노 코큐-스루 히비키가
큰 하늘과 대지가 호흡하는 소리가
奏でだした 旋律で 僕等 リズムに 乘る
카나데다시타 세응리츠데 보쿠라 리즈무니 노루
연주하는 선율로 우리들은 그 리듬을 타요
沈みか けた 世界に 光りを 見せた
시즈미카 케타 세카이니 히카리오 미세타
침체에 빠지기 시작한 세상에 빛을 보여준
果てなく ただ 續く 道も 先 見えないけど
하테나쿠 타다 츠즈쿠 미치모 사키 미에나이케도
끝없이 이어지는 길도 앞을 볼 수 없지만
止まる 事は できない 加速 する 日日と
토마루 코토와 데키나이 카소쿠 스루 히비토
멈출 수는 없어요 가속되어 지는 하루하루와
君と 出會った この 季節を 胸に 抱いて
키미토 데앗타 코노 키세츠오 무네니 다이테
그대와 만났던 이 계절을 가슴에 안고