星屑の革紐

Sound Horizon
앨범 : Roman
작사 : Revo
작곡 : Revo
편곡 : Revo
등록아이디 : 빡쌔(qhdicpfl)

「こん0502[に]ちわ、はじめまして!」(Salut, Enchantee!)

Salut, Enchantee

「안녕하세요. 처음 뵙겠습니다!」

差し出した手を――

사시다시타 테오

내민 손을――

嗚呼…可愛い私のお姫様(etoile) 小さな小指で懸命0502[に]握り返してくる

아아… etoile 치이사나 유비데 켄메이니 니기리 카에시테쿠루

아아… 귀여운 나의 공주님은 그 조그마한 손가락으로 힘껏 잡아온다

あなたの歩む道程が LaLa 輝くよう0502[に]『星』(etoile)と……

아나타노 아유무 미치노리가 LaLa 카가야쿠요-니 etoile

그대가 걸어갈 노정엔 항상 빛이 가득하기를, 저『별』처럼……

ある雨の朝…いつものよう0502[に]少女が目を覚ますと…

아루 아메노 아사 이츠모노 요-니 쇼-죠가 메오 사마스토

어느 비가 오던 날 아침… 여느 때처럼 소녀가 눈을 뜨자…

寝具(bed)の横0502[に]は優しい父親…そして大きな黒い犬が居た…

bed노 요코니와 야사시이 치치오야 소시테 오오키나 쿠로이 이누가 이타

침대 옆에는 상냥한 아버지… 그리고 커다란 검은 개가 있었다…

雨の匂い…くすぐったい頬…どこか懐かしい温もり…

아메노 니오이 쿠스굿타이 호오 도코카 나츠카시이 누쿠모리

비 냄새… 간지러운 볼… 어딘지 그리운 따스함…

小さな姉と大きな妹…二人と一匹…家族となった特別な朝……

치이사나 아네토 오오키나 이모우토 후타리토 잇피키 카조쿠토 낫타 토쿠베츠나 아사

작은 언니와 커다란 여동생… 두 사람과 한 마리… 가족이 된 특별한 아침…

嗚呼…私は星を知らない 遠過ぎる光は届かないから…

아아 와타시와 호시오 시라나이 토오스기루 히카리와 토도카나이카라

아아… 전 별을 몰라요  너무 멀리서 비추는 빛은 닿지 않잖아요…

嗚呼…僅かな視力でさえも 何れ失うと告げられている…

아아 와즈카나 시료쿠데사에모 이즈레 우시나우토 츠게라레테이루

아아… 이 얼마 되지않은 시력도 언젠가는 잃어버릴 거라고 그러더군요…

ごめんなさい(excuse moi)…お母さん(maman)…この名前(ce nom)…

Excusez-moi maman ce nom

미안해요 …어머니 …이 이름…

どうしても好き0502[に]なんてなれないよ(Je ne peux pas c'est, absolument de m'aimer) …

Je ne peux pas c'est absolument de m'aimer

아무리 노력해도 좋아지질 않네요…

嗚呼…ごめんなさい(excuse moi)……

excuse moi

아아…미안해요……

勇気を出して――

유-키오 다시테

용기를 내서――

嗚呼…Pleutと屋外(そと)へ出たけど 歩く速度が抑違うから…

아아  Pleut토 소토에 데타케도 아루쿠 소쿠도가 소모소모 치가우카라

아아… Pleut와 함께 밖에 나가봤지만 걷는 속도가 애당초 달라서…

嗚呼…暗闇0502[に]沈む世界では ちょっとした段差でも転んでしまう…

아아 쿠라야미니 시즈무 세카이데와 쵸토시타 단사데모 코론데시마우-

아아… 어둠 속으로 가라 앉은 세계에선 조그만 장애물에도 걸려 넘어져버려요…

ごめんなさい(excuse moi)…父さん(pere)…この両眼(ces yeux)…

Excusez-moi pere ces yeux

미안해요 …아버지 …이 양쪽 눈…

どうしても好き0502[に]なんてなれないよ(Je ne peux pas c'est, absolument de m'aimer )…

Je ne peux pas c'est absolument de m'aimer

아무리 노력해도 좋아지질 않네요…

嗚呼…ごめんなさい(excuse moi)……

excuse moi

아아… 미안해요……

細い革紐(harnais)じゃ――

호소이 harnais쟈

이 가는 가죽끈으로는――

心までは繋げないよ…愛犬(Pleut)が傍0502[に]いたけど…私は孤独(ひとり)だった……

코코로마데와 츠나게나이요 Pleut가 소바니 이타케도 와타시와 히토리닷타

마음까지 이어주진 않아서… Pleut가 곁에 있어줬지만… 전 외로웠어요……

別々0502[に]育った者が解り合うのは難しい…

베츠베츠니 소닷타 모노가 와카리 아우노와 무즈카시이

따로 따로 자란 자들이…서로가 서로를 이해한다는 건 어려운 일이다…

ましてや人と犬の間であれば…尚更の事である…

마시테야 히토토 이누노 아이다데아레바 나오사라노 코토데아루

하물며 사람과 개 사이라면… 더욱 더 어려울 것이다…

それからの二人は…何をする0502[に]も何時も一緒だった…

소레카라노 후타리와 나니오스루니모 이츠모 잇쇼닷타

그 일이 있은 후 둘은… 뭘 하든지 간에 언제나 함께였다…

まるで…空白の時間(とき)を埋めようとするかのよう0502[に]…

마루데 쿠-하쿠노 토키오 우메요-토 스루카노요니

마치… 공백의 시간을 채우기라도 하려는 듯이…

姉は甲斐甲斐しく妹の世話を焼き…妹は姉を助けよく従った…

아네와 카이가이시쿠 이모우토노 세와오 야키 이모우토와 아네오 다스케 요쿠 시타갓타

언니는 바지런히 동생을 보살폈고… 동생은 언니를 돕고 잘 따랐다…

父の不自由な腕の代わり0502[に]なろうと…何事も懸命0502[に]…

치치노 후지유나 우데노 카와리니 나로-토 나니고토모 겐메이니

아버지의 불편한 팔을 대신하기 위해… 무엇이든 열심히 했다…

其れは…雨水が大地0502[に]染み込むよう0502[に]しなやか0502[に]…

소레와 아마미즈가 다이치니 시미코무요-니 시나야카니

그것은… 빗물이 대지로 스며들듯이 부드럽게…

根雪の下で春を待つよう0502[に]…小さな花を咲かせるよう0502[に]…

네유키노 시타데 하루오 마츠요-니 치이사나 하나오 사카세루요-니

아직 녹지 않는 눈 밑에서 봄을 기다리는 것처럼… 자그마한 꽃을 피우기 위해서…

急0502[に]吹いた突風(rafale)0502[に]手を取られ…革紐(harnais)を離したけど…

큐니 후이타 rafale니 테오 토라레 harnais오 하나시타케도

돌연 불어닥친 돌풍에 손을 붙들려… 가죽끈을 놓쳤지만…

もう何も怖くなかった…『見えない絆』(ほしくずのharnais)で繋がっていたから…

모- 나니모 코와쿠나캇타 호시쿠즈노 harnais데 츠나갓테이타카라

이제 더는 두렵지 않아… 우린『보이지 않는 줄』로 이어져있으니까…

弱い姉だ――

요와이 아네다

난 약한 언니야――

それでも嗚呼…ありがどうね…妹(Pleut)が傍0502[に]いたから…

소레데모 아아 아리가토-네 Pleut가 소바니 이타카라

그런데도, 아아… 고마워… Pleut가 곁에 있어줬기 때문에…

私は何処へだって往けた……

와타시와 도코에닷테 유케타

난 어디든 갈 수 있었던 거야……

大好きだよ…妹(Pleut)が傍0502[に]いたから…私は強くなれた……

다이스키다요 Pleut가 소바니 이타카라 와타시와 츠요쿠나레타

정말 좋아해… Pleut가 곁에 있어줬기 때문에… 난 강해질 수 있었어……

星空0502[に]抱かれて夢を見た…あなたが産まれてきた朝の追憶(ゆめ)を…

호시조라니 다카레테 유메오 미타 아나타가 우마레테 키타 아사노 유메오

밤 하늘에 안겨 꿈을 꿨어… 네가 태어나던 아침의 추억을…

銀色0502[に]輝く夢の中…零れた砂が巻き戻る幻想(ゆめ)を…

긴이로니 카가야쿠 유메노 나카 코보레타 스나가 마키 모도루 유메오

은색으로 빛나던 꿈 속에서… 흘러 넘쳤던 모래가 돌아오는 환상을 보았어…

嗚呼…何の為0502[に]遣って来たのか…最期0502[に]判って良かった――

아아 난노 타메니 얏테 키타노카 사이고니 와캇테 요캇타

아아… 무엇을 위해 여기까지 왔는지… 마지막에 알게되서 다행이야――

忘れないよ…君と歩いた…暗闇0502[に]煌めく世界を…

와스레나이요 키미토 아루이타 쿠라야미니 키라메쿠 세카이오

잊지 않을게… 너와 걷던… 어둠 속에서도 빛나던 세계를…

(忘れないよ…母と歩いた…苦しみ0502[に]煌めく世界を…

와스레나이요 하하토 아루이타 쿠루시미니 키라메쿠 세카이오

잊지 않을게요… 엄마와 걷던… 고통 속에서도 빛나던 세계를…)

いつだって…嗚呼…人生(せい)は星屑の…輝きの中0502[に]在ることを……

이츠닷테 아아 세이와 호시쿠즈노 카가야키노 나카니 아루코토오

언제라도… 아아… 인생은 저 무수히 많은 별들의… 반짝임 속에 있다는 것을……

(いつだって…嗚呼…愛は星屑の…輝きの中0502[に]在ることを……

이츠닷테 아아 아이와 호시쿠즈노 카가야키노 나카니 아루코토오

언제라도… 아아… 사랑은 저 무수히 많은 별들의… 반짝임 속에 있다는 것을……)

祈りの星が降り注ぐ夜 → 黒犬(Pleut)は静か0502[に]息を引き取った…

이노리노 호시가 후리소소구 요루  Pleut와 시즈카니 이키오 히키톳타

기원의 별이 쏟아져 내리던 밤 → Pleut는 조용히 숨을 거두었다…

悼みの雨が降り注ぐ朝 → 冷たくなった彼女の腹から取り出されたのは

이타미노 아메가 후리소소구 아사  츠메타쿠낫타 카노죠노 하라카라 토리다사레타노와

슬픔의 비가 쏟아져 내리던 아침 → 차가워진 그녀의 배에서 꺼내진 것은

光を抱いた小さな温もり → 黒銀の毛並みを持つ子犬だった

히카리오 이다이타 치이사나 누쿠모리  고쿠긴노 케가미오 모츠 코이누닷타

빛을 가득 안은 자그마한 온기 → 흑은의 털을 가진 강아지였다

――そして《物語》(Roman)の翼は地平線を軽々と飛び越えるだろう

소시테 Roman노 츠바사와 지헤이센오 카루가루토 토비코에루다로-

――그리고《이야기》의 날개는 지평선을 가볍게 뛰어넘겠지

やがて懐かしくも 美しき あの《荒野》を駈け廻る為0502[に]……

야가테 나츠카시쿠모 우츠쿠시키 아노 코-야오 카케메구루 타메니

이윽고 그립고, 아름다웠던 그《황야》를 뛰어다니기 위해……

「其処にロマンは在るのかしら?」

소코니 Roman와 아루노카시라

「그곳에 Roman은 있나요?」

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Sound Horizon 星屑の革紐 (별들의 가죽끈)  
Sound Horizon 星屑の革紐 / Hoshikuzuno Kawahimo (별들의 가죽끈)  
[Sound Horizon] Chronicle 01. [서장]Sound horizon  
Sound Horizon  
Sound Horizon 戀人を射ち墮とした日  
Sound Horizon 奴隷達の英雄  
Sound Horizon 死せる乙女その手には水月  
Sound Horizon 11文字の?言  
Sound Horizon 光と闇の童話  
Sound Horizon ?いの系譜  
Sound Horizon 聖なる詩人の島  
Sound Horizon 侵略する者される者  
Sound Horizon 神話  
Sound Horizon Baroque  
Sound Horizon 돫뜧뿞궻룺룛  
Sound Horizon エルの天秤  
Sound Horizon Sacrifice  
Sound Horizon Ark  
Sound Horizon StarDust  

관련 가사

가수 노래제목  
Sound Horizon 星屑の革紐 (별들의 가죽끈)  
Sound Horizon 星屑の革紐 / Hoshikuzuno Kawahimo (별들의 가죽끈)  
The Gospellers 星屑の街  
KAT-TUN 星屑のスパンコ-ル  
KAT-TUN 星屑のスパンコ-ル  
Aimer 星屑ビーナス  
[Sound Horizon] Chronicle 01. [서장]Sound horizon  
Sound Horizon 星女神の巫女  
Sound Horizon StarDust  
Sound Horizon 朝と夜の物語  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.