[Chorus]
It don't feel right, it don't feel right
좋지 않은거 같아, 좋지 않은거 같아
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
좋지 않아, 좋지 않아, 더 이상 느낄 수 없어
It don't feel right, it don't feel right
좋지 않은거 같아, 좋지 않은거 같아
It don't feel, it don't feel, I don't feel it no more
좋지 않아, 좋지 않아, 더 이상 느껴지지 않아
Things don't feel right over here
뭔가 좋지 않은 느낌이야
Lately I ain't been seein' clear
최근 들어 앞이 확실하게 안 보여
It don't feel right, it don't feel right
좋지 않은거 같아, 좋지 않은거 같아
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
좋지 않아, 좋지 않아, 더 이상 느낄 수 없어
It don't feel right, it don't feel right
좋지 않은거 같아, 좋지 않은거 같아
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
좋지 않아, 좋지 않아, 더 이상 느낄 수 없어
Seems to me nowadays things have changed
아무래도 요즘 많은게 변한 거 같아
I don't know if I feel the same
아직도 같은 느낌인지 모르겠어
[Verse 1-Black Thought]
Yo, in the land of the unseen hand, and hold trouble
Yo, 보이지 않는 손이 뻗친 땅, 문제를 잡아
Theorize your game, it's difficult to roll a double
니 게임을 이론화해, 더블을 굴리는 건 힘들지
The struggle ain't right up in your face, it's more subtle
힘든 상황은 바로 얼굴 앞에 다가오는게 아냐, 더 미묘하지
But it's still comin' across like the bridge and tunnel vision
하지만 그러면서도 다리나 터널에 들어가는 환상처럼 다가와
I try to school these bucks, but they don't wanna listen
이놈들을 제대로 이끌려하지만, 내 말을 듣질 않지
That's the reason the system makin' its paper from the prison
그래서 이 체제는 교도소로부터 돈을 벌어들이는 거야
And that's the reason we livin' where they don't wanna visit
그래서 우린 그들이 찾아오기 싫어하는 곳에서 사는거야
Where the dope slang and keep swayin' like Sonny Liston
마약이 돌아다니고 Sonny Liston처럼 사고를 치는 곳
The money missin' and there's mouths to feed
돈은 없고 먹여살려야할 입이 있지
Yet the brain kickin', thinkin' of a thousand things
하지만 뇌는 계속 돌아가, 1000가지 것을 생각해
Remember back in the days, when the kitchen had eggs
옛날을 생각해봐, 부엌에 달걀과
And pancakes, thicken and greens and Kool Aid
팬케이크가 있었을 때, 야채와 Kool Aid가 있었을 때
When the ‘fridgerator naked then the cupboard is bare
냉장고는 열린 상태고 찬장은 비었을 때
People got to strip naked, stick ‘em up in the air
사람들은 옷을 벗고 위로 들어올려
Wasn't lies when they told you wasn't nothin' to fear
니가 두려워할 존재가 아니라고 말한 건 거짓말이 아니었어
Somethin' don't feel right out here, nahmsayin'? Check it out
뭔가 여기 느낌이 좋지 않아, 알지? 들어봐
[Chorus]
[Verse 2-Black Thought]
Look, my eyes open ‘cause I'm really a rocksmith
자, 내 눈은 열려 난 열심히 하니까
And when inviting me thoughts, I'm really unboxin'
그리고 생각들을 떠올릴 때면, 그건 상자를 푸는 것 같지
My main adversary in this silly concoction
이 바보같은 소동 속에 내 주된 적
Freeze your face like bosilium toxin
보실리움(?) 독소처럼 니 얼굴을 멈춰
If you ain't tryin' to get popped, then give me a option
만약 총에 맞기 싫다면, 내게 다른 선택지를 줘봐
Helicopters choppin' from Philly to Compton
헬리콥터가 Philly에서 Compton까지 날아가
The Jones is the richest since the Smiths & the Johnson's
Jones는 the Smith & the Johnson's 이래로 최고의 부자
If you ain't sayin' nothin', you a system's accomplice
만약 아무 말 못하고 있다면, 넌 이 시스템의 제자
It should play with your conscience, do away with the nonsense
양심을 가지고 플레이해, 논센스는 치워버리고
I'm overseeing anything within my circumference
시야에 드는 건 뭐든지 살펴보고 있어
This ain't a press junket, I ain't seekin' responses
이건 언론 피크닉이 아냐, 답변을 바라는 것도 아냐
I stand where the people got the heat in they pocket
난 사람들이 주머니에 총을 넣고 다니는 곳에 서있다고
You mesmerized by the calm nonchalant-ness
넌 차분한 냉정함에 홀리지
I spit a dart, rub on some John Hitchcock shit
난 다트를 뱉고, John Hitchcock 식의 요소를 더해
If you ain't speakin' your life, your rhyme's adopted
만약 니 삶을 얘기 못한다면, 니 라임은 입양한 것
If it don't feel right, then stop it, you nahmsayin'?
느낌이 좋지 않다면, 멈춰, 무슨 말인지 알지?
[Chorus]
[Verse 3-Black Thought]
Yo, field you work in, weapon producin'
Yo, 니가 종사하는 분야, 무기 생산
Natural disaster got the planet in a panic
자연 재해가 행성을 공포로 밀어넣지
We all gots to make that livin'
우린 모두 먹고 살아야해
Sex, drugs, murder, politics and religion
섹스, 마약, 살인, 정치와 종교
Forms of hustlin', watch who you put all your trust in
노력하는 것의 한 형태, 조심해서 믿는 사람을 골라
Worldwide, we coincide with who sufferin'
세계적이지, 우린 고통스러워하는 이와 함께 해
Who never had shit and ain't got nothin'
아무것도 가진 적 없었던 이들
But most strugglin', and make you wanna run up in the ma' fuckin'
하지만 대부분 힘들어하고, 항상 돈을 얻기 위해
With hots on for a piece of the cake back
총을 들고 그곳으로 뛰어가고 싶게 만들어
I can't work for it, I can certainly take that
그것 때문에 일할 순 없지, 그건 확실히 참을 수 있어
I'm fired up, thinkin' about the payback, except
난 불이 붙었어, 돈 버는 것만 생각하지, 근데
You fuck around and be a enemy of the state, black
넌 함부로 돌아다니다 이 나라의 적이 돼, 친구
Ill, but that'd be too real for TV
멋져, 하지만 TV 나오기엔 너무 멋져
It's crazy when you too real to be free
자유가 되기엔 너무 진실한 것, 미친 상황
If you ain't got no paper then steal this CD
만약 돈이 없다면 이 CD를 훔쳐
Listen man, I'll let you know how it feel to be me, it don't feel
들어봐, 내가 어떤 기분인지 말해줄게, 느낌이
[Chorus]