優しい夜に包まれて
야사시이 요루니 츠츠마레테
따스한 밤에 감싸여
君に送る愛のmessage
키미니 오쿠루 아이노 우타
너에게 보내는 사랑의 message-노래-
二人だけのメロディにのせて
후타리다케노 메로디니 노세테
우리 둘만의 멜로디에 담아서
限りのある時の中で
카기리노 아루 토키노 나카데
한정된 시간 속에서
あとどれくらい隣にいれるだろう
아토 도레쿠라이 토나리니 이레루다로-
앞으로 얼마나 더 네 곁에 있을 수 있을까?
ふいに見せるその表情が
후이니 미세루 소노 카오가
문득 보이는 그 표정이
此処にいつまでもありますように
코코니 이츠마데모 아리마스요-니
영원히 이곳에 있기를
けっして離さないように
켓시테 하나사나이요-니
절대 놓지 않도록
痛いくらい握りしめる
이타이쿠라이 니기리시메루
아플 만큼 세게 손을 잡아
心に咲いたこの花を枯らさぬように
코코로니 사이타 코노 하나오 카라사누요-니
마음에 핀 이 꽃이 시들지 않도록
「愛」とはなにと聞かれたら
아이토와 나니토 키카레타라
"사랑"이 뭐냐고 묻는다면
「君」と応えるだろう
키미토 코타에루다로-
"너"라고 대답하겠어
何もいらないだからそばにいて
나니모 이라나이 다카라 소바니 이테
아무것도 필요 없으니 곁에 있어 줘
約束の景色はほらすぐそこに広がってる
야쿠소쿠노 케시키와 호라 스구 소코니 히로갓테루
너와 약속한 풍경이 바로 눈앞에 펼쳐져 있어
どこまでも手を繋いで
도코마데모 테오 츠나이데
어디까지나 손을 잡고서
君の気持ち目に見えないけど
키미노 키모치 메니 미에나이케도
네 마음은 눈에 보이지 않지만
隣に居ることで確かに感じる
토나리니 이루 코토데 타시카니 칸지루
곁에 있으면 분명히 느껴져
どうか… いつもいつまでも
도-카 이츠모 이츠마데모
부디… 언제나, 영원히
優しい瞳をそらさないで
야사시이 히토미오 소라사나이데
따스한 그 눈을 돌리지 마
ずっと求めていた
즛토 모토메테이타
줄곧 찾고 있었어
巡り会えた生きる幸せ
메구리아에타 이키루 시아와세
이제 겨우 만난 살아간다는 행복
このさきずっと君だけは守り続ける
코노 사키 즛토 키미다케와 마모리츠즈케루
앞으로도 영원히 너만은 계속 지키겠어
「声」に出して伝えたら
코에니 다시테 츠타에타라
"말"로 해서 전하면
いつか消えそうだから
이츠카 키에소-다카라
언젠가 사라질 것 같기에
何も言わずにずっとそばにいる
나니모 이와즈니 즛토 소바니 이루
아무 말 없이 늘 곁에 있을게
すべり落ちた星屑にそっと囁く想いは…
스베리오치타 호시쿠즈니 솟토 사사야쿠 오모이와
미끄러져 떨어진 뭇별에 가만히 속삭이는 마음은…
どこまでも君を連れて
도코마데모 키미오 츠레테
어디까지나 너와 함께
まぶたの裏に描くたしかな明日
마부타노 우라니 에가쿠 타시카나 미라이
감은 눈 속에 그리는 분명한 내일-미래-
君となら永遠に広がる世界
키미토나라 에-엔니 히로가루 세카이
너와 함께라면 영원히 펼쳐질 세상
願いをかけた星々の万華鏡
네가이오 카케타 호시보시노 망게쿄-
소원을 빈 별들의 만화경
少しだけこの夜を止めて
스코시다케 코노 요루오 토메테
조금만 이 밤을 멈춰 줘
「愛」とはなにと聞かれたら
아이토와 나니토 키카레타라
"사랑"이 뭐냐고 묻는다면
「君」と応えるだろう
키미토 코타에루다로-
"너"라고 대답하겠어
何もいらないだからそばにいて
나니모 이라나이 다카라 소바니 이테
아무것도 필요 없으니 곁에 있어 줘
約束の景色はほらすぐそこに広がってる
야쿠소쿠노 케시키와 호라 스구 소코니 히로갓테루
너와 약속한 풍경이 바로 눈앞에 펼쳐져 있어
どこまでも
도코마데모
어디까지나
愛の意味に気づけたから僕は強くなれたよ
아이노 이미니 키즈케타카라 보쿠와 츠요쿠 나레타요
사랑의 의미를 깨달았기에 나는 강해질 수 있었어
広い世界で出会えた奇跡だね
히로이 세카이데 데아에타 키세키다네
넓은 세상에서 널 만난 기적이지
終わらない輝きの中で
오와라나이 카가야키노 나카데
끝나지 않는 반짝임 속에서
ずっとずっと踊るよ二人だけのメロディにのせて
즛토 즛토 오도루요 후타리다케노 메로디니 노세테
영원히 함께 춤추자, 우리 둘만의 멜로디에 맞춰서