ふと見上げた空は
(후토미아게타소라와)
문득 올려다 본 하늘은
晴ればかりじゃない
(하레바카리쟈나이)
맑기만 한 것이 아니야
かない日もある
(토도카나이히모아루)
전해지지 않는 날도 있어
降り出した予期せぬ雨に惑う
(후리다시타요키세누아메니토마도우)
내리기 시작한 예상치 못한 비에 당황해
だけど花は綺麗にる
(다케도하나와키레이니유레루)
그렇지만 꽃은 아름답게 흔들려
Everyday 二人はもっと笑って
(Evertday 후타리와못토와랏테)
Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고
星になる日まで愛を握って
(호시니나루히마데아이오니깃테)
별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아
そして描きたい虹は自由な
(소시테에가키타이니지와지유우나)
그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운
たくさんの色で空を飾って
(다쿠상노이로데소라오카잣테)
많은 색으로 하늘을 꾸미자
今日も人は人を傷付けて行く
(쿄오우모히토와히토오키즈츠케테유쿠)
오늘도 사람은 다른 사람을 상처입혀
この街のどこかで
(코노마치노도코카데)
이 거리 어딘가에서
だけど人は人を愛しける
(다케도히토와히토오아이시츠즈케루)
하지만 사람은 다른 사람을 사랑하고 있어
過去も今も未も
(카코모이마모미라이모)
과거도 지금도 미래에도
Every night ひとりの夜を迷っても
(Evey night 히토리노요루오마욧테모)
Every night 혼자서 밤을 방황해도
越えて行けたならいつか出うだろ
(코에테유케타나라이츠카데아우다로)
넘어 갈 수 있다면 언젠가 만나겠지
ずっと前よりもく優しい
(즛토마에요리모츠요쿠야사시이)
훨씬 전 보다 강하고 다정한
その手で抱きたい君の全部を
(소노테데다키타이키미노젠부오)
그 손으로 안고싶어 너의 전부를
時に言葉えきれなくて
(토키니코토바츠타에키레나쿠테)
때로는 말로 다 전할 수 없어서
宙を舞うみたいに
(츄우오마우미타이니)
허공을 춤추듯이
それでもまた君に向い話そう
(소레데모마타키미니무카이하나소우)
그래도 다시 너를 향해 말할거야
Everyday 二人はもっと笑って
(Evertday 후타리와못토와랏테)
Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고
星になる日まで愛を握って
(호시니나루히마데아이오니깃테)
별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아
そして描きたい虹は自由な
(소시테에가키타이니지와지유우나)
그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운
たくさんの色で空を飾って
(다쿠상노이로데소라오카잣테)
많은 색으로 하늘을 꾸미자
Everyday 二人はもっと笑って
(Evertday 후타리와못토와랏테)
Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고
星になる日まで愛を握って
(호시니나루히마데아이오니깃테)
별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아
そして描きたい虹は自由な
(소시테에가키타이니지와지유우나)
그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운
たくさんの色で空を飾って
(다쿠상노이로데소라오카잣테)
많은 색으로 하늘을 꾸미자