ほしが ふりしきる ペントハウスで
->호시가 후리시키루 펜토하우스데
별들이 줄기차게 떨어지는 펜트하우스에서
そらの オルゴ-ル ひとり きいてた
->소라노 오루고-루 히토리 키이테타
하늘의 음악소릴 혼자서 듣고있었어.
ガラスの ロ-プを めかくしで わたる
->가라스노 로-푸오 메카쿠시데 와타루
유리 줄을 눈을 가리고 건너는
みんな さみしい サ-カスの こどもさ
->민나 사미시이 사-카스노 코도모사
모두들 쓸쓸한 서커스의 아이들이야.
ひとりぼっちの かなしみに
->히토리봇치노 카나시미니
홀로된 슬픔에
きしんだ つなが こころで ゆれてる...
->키신다 츠나가 코코로데 유레테루...
삐걱거리는 밧줄이 마음속에서 흔들리고 있어...
Silent Voice, Silent Voice
->Silent Voice, Silent Voice
조용한 목소리, 조용한 목소리
やさしい めを した だれかに あいたい
->야사시이 메오 시타 다레카니 아이타이
다정한 눈을 한 누군가와 만나고싶어.
*1)Silent Eyes, Silent Eyes
->Silent Eyes, Silent Eyes
조용한 눈동자, 조용한 눈동자
ささやいてくれよ そばに いるよって...
->사사야이테쿠레요 소바니 이루욧테...
속삭여줘. 곁에 있다고...
サイレント·ヴォイス
->사이렌토·보이스
사이렌트 보이스.
ひとと いう もじを そっと なみだで
->히토토 이우 모지오 솟토 나미다데
사람이라는 글자를 살짝 눈물로
てのひらに かくと むねが あつくて
->테노히라니 카쿠토 무네가 아츠쿠테
손바닥에 쓰니까 가슴이 뜨거워서..
あきらめるたびに あきらめきれずに
->아키라메루타비니 아키라메키레즈니
포기하려 할때마다 끝내 포기하지 못하고
とほうに くれる きの よわい ピエロさ
->토호우니 쿠레루 키노 요와이 피에로사
어찌할바를 모르는 마음약한 피에로야.
はくしゅ ならない ほしぞらで
->하쿠슈 나라나이 호시조라데
박수소리가 울리지않는 별하늘에
たまのりたちが りょうてを あげるよ
->타마노리타치가 료우테오 아게루요
곡예사들이 양손을 쳐들고 있어.
Silent Voice, Silent Voice
->Silent Voice, Silent Voice
조용한 목소리, 조용한 목소리
やさしさ まちに ふりつもる よるは
->야사시사 마치니 후리츠모루 요루하
다정함이 거리에 내려 쌓이는 밤엔
Silent Eyes, Silent Eyes
->Silent Eyes, Silent Eyes
조용한 눈동자, 조용한 눈동자
ほんとうの ことが いえる きが するね
->혼토우노 코토가 이에루 키가 스루네
진실을 말할수 있을것 같아.
サイレント·ヴォイス
->사이렌토·보이스
사이렌트 보이스.
*1 반복