そうそんなふうに
소-손나후우니
그래요그런식으로
そう思ってたの
소-오못테타노
그렇게생각했어요
そう知らなかった
소-시라나캇타
그래요몰랐어요
もう笑わないで
모-와라와나이데
이제웃지말아요
もう照れくさいよ
모-테레쿠사이요
부끄러워요
もう少しで夕陽が沈むから
모-스코시데유-히가시즈무카라
조금있으면저녁해가저물어요
茜色この瞬間
와카레이로코노슌캉
이별의빛깔이순간
この想いを包みこんで
코노오모이오츠츠미콘데
이기억을감싸
いつかきっと忘れたころ
이츠카킷토와스레타코로
언젠가꼭잊어버렸을때즈음
そっと渡そう
솟토와타소우
살짝건네요
そう手を繫いで
소-테오츠나이데
그래요손을잡고
そう步くなんて
소-아루쿠난테
이렇게걷는것
そうずいぶん昔のことのよう
소-즈이분무카시노코토노요-
네꽤나오래전일인것같네요
紫のあの山の端
무라사키노아노야마노하
붉은저산의잎사귀
あの光のひと滴が
아노히카리노히토시즈쿠가
저빛의한줄기가
染みこんだら肩を抱いて
시미콘다라카타오다이테
스며들면어깨를부둥켜안고
そっとキスしよう
솟토키스시요-
살짝키스해요
ねぇいつだったか
네-이츠닷타카
언제였던가
ねぇこの橋から
네-코노하시카라
이다리에서
ねぇふたりで夕陽を眺めたね
네-후타리데유-히오나가메타네
둘이함께저녁해를바라보았죠
もう少しこうしていよう
모-스코시코-시테이요-
조금만더이렇게있어요