とにかく無性に...

giobe


とにかく無性に...           song:globe
※영어와 일어가 섞인가사는 영어따로 일어따로 해석을 해야됩니당!^^

ONE MORE NIGHT またかなわない                   하룻밤 더 당신꿈을 꾸고 싶어
마타카나와나이               이유는 알 수 없지만 깨달았지
DREAM ABOUT YOU 君への願い                      밝게 빛나는 작은 빛을 보았어
키미에노네가이
I DON'T KNOW WHY 君への愛                       당신을 향한 나의 바램은
키미에노아이                   두번 다시 이루어지지 않아
BUT I REALIZE そうさ變わらない                  당신을 향한 나의 사랑은
소-사카와라나이                   그래, 변하지 않아
I SEE A SMALL LIGHT SHINNING SO BRIGHT
いつまでたっても沈まない                        아무리 시간이 흐른다해도
이쯔마데탓테모시즈마나이                        내 사랑은 약해지지 않아
壞れない SO PLEASE DON'T CRY                    무너지지도 않아
코와레나이                                      그러니까 울 필요 없어
2人だけの大切な TONIGHT                        오늘밤 두사람만의 소중한
후타리다케노타이세쯔나                          시간을 보내는 거야
WHO KNOWS いままで誰にも                        누구나 알고 있어
이마마데다레니모                      당신도 알고 있어
YOU KNOW 助けに來ないよ                         나도 알고 있어
타스케니코나이요                       우리는 혼자가 아니야
I KNOW 一人じゃないんだよ                       지금껏 누구도
히토리쟈나인다요                         날 도와준 적 없지만
そうさ氣づいて WE ARE NOT ALONE                 혼자가 아닌거야
소-사키즈이테                                   그래, 느껴봐
怪しく 危うく感じるこの道                       이상하고 위험하게
아야시쿠 아야우쿠칸지루코노미찌                 느껴지는 이 길...
飛び出す何かに期待してるの?                    무언가 튀어나올거라고
토비다스나니카니키타이시테루노                  기대하고 있는거야?
こだわりを誤ってるみたいね                      무언가에 구애받고 있다고
코다와리오아야맛테루미타이네                    잘못 생각하고 있는것 같아
飾れば飾るだけ えらく                           가식적인 표정은
카자레바카자루다케 에라쿠                       지으려하면 할 수록
無表情にみえるよ                                무표정하게 보이지
무효-죠-니미에루요
HOLD ON HOLD ON HOLD ON                         안아줘...
逃げ道 增えすぎ                                 도망갈 길이 너무나 많아
니게미찌 후에스기                               망설이고 있어
HOLD ON HOLD ON HOLD ON                         안아줘...
今までの何年に意味があったの                    지금까지 살아온 시간 중에
이마마데노난넨니이미가앗타노                    의미있는 날은 얼마나 될까
嘆きの Rhythmで今日もおどるね                   슬픈 리듬에 맞춰
나게키노리즈무데쿄-모오도루네                   오늘도 춤을 추고 있지
A LONG A LONG あのころの距離                    오랫동안 혼자였지
아노코로노쿄-리                   한번 더 안아줘...
ALONE ALONE 2人の時                            그 시절에 느꼈던 거리감
후타리노토키                        둘이 함께 했던 시간
ONE MORE ONE MORE ONE MORE 愛の意味             그리고 사랑의 의미
아이노이미
HOLD ON HOLD ON HOLD ON もうすこし...
모-스코시               아주 조금이라도...
自分の中とは 思えないよ...                                   내 안에
있었다고는
지분노나카토와 오모에나이요                     생각할 수 없어
遠い遠い 遠いとこまで                           멀리 멀리 먼 저곳까지
토-이토-이 토-이토코마데
遠い遠い 胸の奧 wo...                           멀고 먼 가슴속 깊은 곳을...
토-이토-이 무네노오쿠오
ラジオのあの人 言ってた樣に...                  라디오의 그 사람이
라지오노아노히토 잇테타요-니                    말했던것 처럼...
孤獨を一人で探して                              고독함을 홀로 찾아서
코도쿠오히토리데사가시테                        망령을 부려 잊어버리고
もうろくして忘れて                              그래, 모두 마찬가지야
모-로쿠시테와스레테
そうさ みんなも同じで
소-사 민나모오나지데                            그래, 느끼고 있었어
そうさ氣づいてた YOU ARE NOT ALONE              당신은 혼자가 아니란걸
소-사키즈이테타
締めつけられる 俺の心臟                         강하게 조여오는 나의 심장
시메쯔케라레루 오레노신조-                      문틈으로 다시 찾아보았지
そう, DOOR から再び參上
소- 도아카라후타타비산죠-                       망상이었어
妄想 YEAH YOU ARE SO
모-소-                                          괴로운듯한 얼굴로
辛そうな顔で繰り出す DANCE FLOOR                DANCE FLOOR 로 몰려나가지
쯔라소-나카오데쿠리다스
WHO KNOWS いままで誰にも                        누구나 알고 있어
이마마데다레니모                      당신도 알고 있어
YOU KNOW 助けに來ないよ                         나도 알고 있어
타스케니코나이요                       우리는 혼자가 아니야
I KNOW 一人じゃないんだよ                       지금껏 누구도
히토리쟈나인다요                         날 도와준적 없지만
そうさ氣づいて WE ARE NOT ALONE                 혼자가 아닌거야
소-사키즈이테                                   그래, 느껴봐
ここ以外の場所はなんだか                        여기 아닌 다른 장소는 뭔가
코코이가이노바쇼와난다카
卷き戾してる映畵だって1人うなずく              거꾸로 되감아 보는 영화도
마키모도시테루에-가닷테히토리우나즈쿠           혼자서 수긍하지
あと1步前へ進めばわかるの?                    한걸음 앞으로
아토잇뽀마에에스스메바와카루노                  나아가 봐야 이해하겠어?
それとも あと一步下がればいいの?               아니면 한걸음 물러나 봐야
소레토모 아토잇뽀사가레바이이노                 이해하겠어?
とにかく無性にあなたを感じたい                  어쨌든 너무나도
토니카쿠무쇼-니아나타오칸지타이                 당신을 느끼고 싶어
とにかく無性にあなたを感じたい                  어쨌든 너무나도
토니카쿠무쇼-니아나타오칸지타이                 당신을 느끼고 싶어
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!    안아줘...
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! YOU ARE NOT ALONE!   당신은 혼자가 아니야
Every body's alone...                           인간은 누구나 혼자야...
Every body's feeling the same...                누구라도 그렇게 똑같이...
loneliness loneliness                           외로움을 느끼지
Can't remember where's happiness...             행복했던 시간을 떠올릴수없어
Can't remember where's...                       누구나 마찬가지로
Everyone's same...                              기억할 수 없어...
Everyone's feeling the same pain                누구나 똑같이 고통을 느껴
same pain same pain...                          똑같은 고통을...
怪しく 危うく感じるこの道                       이상하고 위험하게
아야시쿠 아야우쿠칸지루코노미찌                 느껴지는 이 길...
飛び出す何かに期待してるの?                    무언가 튀어나올거라고
토비다스나니카니키타이시테루노                  기대하고 있는거야?
こだわりを誤ってるみたいね                      무언가에 구애받고 있다고
코다와리오아야맛테루미타이네                    잘못 생각하고 있는것 같아
飾れば飾るだけ えらく                           가식적인 표정은
카자레바카자루다케 에라쿠                       지으려하면 할 수록
無表情にみえるよ                                무표정하게 보이지
무효-죠-니미에루요
HOLD ON HOLD ON HOLD ON                         안아줘...
逃げ道 增えすぎ                                 도망갈 길이 너무나 많아
니게미찌 후에스기                               망설이고 있어
HOLD ON HOLD ON HOLD ON                         안아줘...
今までの何年に意味があったの                    지금까지 살아온 시간 중에
이마마데난넨니이미가앗타노                      의미있는 날은 얼마나 될까
嘆きの Rhythmで今日もおどるね                   슬픈 리듬에 맞춰
나게키노리즈무데쿄-모오도루네                   오늘도 춤을 추고 있지
ここ以外の場所はなんだか                        여기 아닌 다른 장소는 뭔가
코코이가이노바쇼와난다카
卷き戾してる映畵だって1人うなずく              거꾸로 되감아 보는 영화도
마키모도시테루에-가닷테히토리우나즈쿠           혼자서 수긍하지
あと1步前へ進めばわかるの?                    한걸음 앞으로
아토잇뽀마에에스스메바와카루노                  나아가 봐야 이해하겠어?
それとも あと一步下がればいいの?               아니면 한걸음 물러나 봐야
소레토모 아토잇뽀사가레바이이노                 이해하겠어?
とにかく無性にあなたを感じたい                  어쨌든 너무나도
토니카쿠무쇼-니아나타오칸지타이                 당신을 느끼고 싶어
とにかく無性にあなたを感じたい                  어쨌든 너무나도
토니카쿠무쇼-니아나타오칸지타이                 당신을 느끼고 싶어
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!    안아줘...
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! YOU ARE NOT ALONE!   당신은 혼자가 아니야
HOLD DOWN! HOLD DOWN! 押さえつける              너무나 억눌려 있어
오사에쯔케루
HOLD OUT! HOLD OUT! 持ちこたえる                하지만 버티고 있어
모찌코타에루
HOLD OFF! HOLD OFF! 寄せつけずに                다가가지 못하고
요세쯔케즈니
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! YOU ARE NOT ALONE!

HOLD DOWN! HOLD DOWN! 押さえつける              너무나 억눌려 있어
오사에쯔케루
HOLD OUT! HOLD OUT! 持ちこたえる                하지만 버티고 있어
모찌코타에루
HOLD OFF! HOLD OFF! 寄せつけずに                다가가지 못하고
요세쯔케즈니
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! YOU ARE NOT ALONE!


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
globe とにかく無性に  

관련 가사

가수 노래제목  
globe とにかく無性に  
JAM Project DRAGON STORM 2007  
Southern All Stars BLUE HEAVEN  
Southern All Stars 心を込めて花束を〈茅ヶ崎ライブVersion〉  
矢野眞紀 いつか僕が還る場所  
後ろから這いより隊G ?は渾沌の隷也  
Southern All Stars ホリデイ~スリラー「魔の休日」より  
Merry 冬のカスタネット (Fuyu No Castanets / 겨울의 캐스터네츠)  
Lunkhead 無限光 (무한광)  
Porno Graffitti 03 ヒトリノ夜(HITORI NO yoru)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.