聲を出して叫んだ 貴方の名前
(코에오다시테사켄-다 아나타노나마에)
소리를 내어 외쳤던 너의 이름
きっと屆かないわね 私の聲さえも
(킷-토토도가카이와네 와타시노코에사에모)
닿지않아 내 소리 마저도
でもね 今はそれでも私はいいの
(데모네 이마와소레데모와타시와이이노)
그렇지만 이제는 그래도 난 좋아요
何時か 心の中で貴方を----
(이츠카 코코로노나카데아나타오)
언젠가 마음속에서 당신을----
夢を今夜も見るわ 貴方の夢を
(유메오콘-야모미루와 아나타노유메오)
오늘밤도 꿈을 꾸겠지 당신의 꿈을
枕の下に置いた 貴方の手紙のせい
(마쿠라노시타니오이타 아나타노테가미노세이)
배게밑에 두었던 너의 편지 때문에
夢は殘酷すぎて 息が途切れ
(유메와잔-코쿠스기테 이키가토기레)
꿈은 잔혹하게 숨이 끊어지고
何時も午前4時半 苦しく目が覺めるわ
(이츠모고젠-요지항- 쿠루시쿠메가사메루와)
언제나 오전 4시반에 괴롭게 잠에서 깨어난다
時は永すぎて
(토키와나가스기테)
시간은 너무 길고
時は辛すぎて
(토키와츠라스기테)
시간은 너무 가혹하고
夢は止まらない
(유메와토마라나이)
꿈은 멈추지 않아
愛は凍えて逝くの
(아이와코고에테유쿠노)
사랑은 얼어붙어 간다
冷えた夜
(히에타요루)
차가워졌던 밤
こんな永い夜には
(콘-나나가이요루니와)
이런 긴 밤에는
意識が千切れて
(이시키가치기레테)
의식이 조각조각 찟겨지고
粉粉になって
(코나고나니낫테)
가루가 되어
思い出を散らし
(오모이데오치라시)
추억을 어지르고
貴方の指輪 握り締める程に
(아나타노유비와 니기리시메루호도니)
너의 반지를 꽉 쥐었기 때문에
淚が枕を濡らす
(나미다가마쿠라오누라스)
눈물이 배게를 적신다
聞こえない樣に 耳を塞いでた
(키코에나이요오니 미미오후사이데타)
들리지 않도록 귀를 막고 있었다
貴方の聲を
(아나타노코에오)
너의 소리를
手首の傷跡
(테쿠비노키즈아토)
손목의 흉터가
又一つ增えた
(마타히토츠후에타)
또 하나 늘었다
傷に溶けこんでいく貴方
(키즈니토케콘-데이쿠아나타)
상처와 하나가 되어가는 너
私は壞れる 手紙を燃やし 灰になる 灰になる 灰になる
(와타시와코와레루 테가미오모야시 하이니나루 하이니나루 하이니나루)
난 부서진다. 편지를 태우고 재가된다. 재가된다. 재가된다.
私は壞れる 心壞し 灰になる 灰になる 灰になる
(와타시와코와레루 코코로코와시 하이니나루 하이니나루 하이니나루)
난 부서진다. 마음을 부수고 재가된다 재가된다 재가된다
私は壞れる 貴方を無くし 愛してる 愛してる 愛してる
(와타시와코와레루 아나타오나쿠시 아이시테루 아이시테루 아이시테루)
난 부서진다. 너를 잃고서... 사랑해요. 사랑해요. 사랑해요.
私は壞れる 手紙を燃やし 灰になる 灰になる 灰になる
(와타시와코와레루 테가미오모야시 하이니나루 하이니나루 하이니나루)
난 부서진다. 편지를 태우고 재가된다. 재가된다. 재가된다.
私は壞れる 心壞し 灰になる 灰になる 灰になる
(와타시와코와레루 코코로코와시 하이니나루 하이니나루 하이니나루)
난 부서진다. 마음을 부수고 재가된다 재가된다 재가된다
私は壞れる 貴方を無くし 愛してる 愛してる 愛してる
(와타시와코와레루 아나타오나쿠시 아이시테루 아이시테루 아이시테루)
난 부서진다. 너를 잃고서... 사랑해요. 사랑해요. 사랑해요.
私は壞れる 手紙を燃やし 灰になる 灰になる 灰になる
(와타시와코와레루 테가미오모야시 하이니나루 하이니나루 하이니나루)
난 부서진다. 편지를 태우고 재가된다. 재가된다. 재가된다.
私は壞れる 心壞し 灰になる 灰になる 灰になる
(와타시와코와레루 코코로코와시 하이니나루 하이니나루 하이니나루)
난 부서진다. 마음을 부수고 재가된다 재가된다 재가된다
私は...
(와타시와)
난...