生き?くために着?んだ
이키누쿠 타메니 키코은다
살아남기 위해 입었어
君だけが見える鎧は
키미다케가 미에루 요로이와
너만이 보이는 갑옷은
見?と外聞に怯えた
미에토 카이분니 오비에타
허영과 체면에 무서워했어
愚かの果ての現?
오로카노 하테노 게은지츠
어리석은 끝의 현실
身が軋むほど抱きしめてよ
카라다키시무 호도 다키시메테요
몸이 삐걱거릴 만큼 꽉 껴안아
いっそ?してくれよ
잇소 코와시테 쿠레요
차라리 부수어 줘
?の俺の中にはまた
카라노오레노 나카니와 마타
껍데기의 나 안에는 아직
何の傷みもない
난-노 이타미모 나이
아무런 아픔이 없어
さらにちっぼけな俺の?
사라니 칫-포케나 오레노 카라
더욱이 조그마한 나의 껍데기
ここから出してくれマトリョシカ
코코카라 다시테쿠레 마트료-시카
여기에서 꺼내줘 마트료시카
理論武?重ね着して
리론부소오 카사네키시테
이론무장 겹쳐 입어
やわな防御本能さらして
야와나 보-에이혼노우 사라시테
연약한 방어본능 드러내
冷たい君の目には
사메타이 키미노메니와
식은 너의 눈에는
俺の何が見れる?
오레노 나니가 미에-루
나의 무엇이 보이니?
ギラつく言葉のナイフで刺せよ
키라츠쿠 코토바노 나이후 사세요
번질거리는 말의 나이프 찔러
いっそ?がしてくれよ
잇소 하가시테쿠레요
차라리 벗겨줘
へらへら笑った俺の?
헤라헤라 와랏-타 오레노 카라
실실 웃는 나의 껍데기
本性暴いてくれよ
혼쇼-아바이테 쿠레요
본성 파해처 줘
君にいま?が聞こえるのなら
키미니 이마 코에가 키코에루나라
너에게 지금 목소리가 들린다면
光さえ度かない心の?の?には
히카리사에 토도카나이 코코로노 오쿠노 오쿠니와
빛조차 닿지않는 마음속 아주 깊은곳에는
いくら?しても?れない俺がいる
이쿠라 코와시테모 코와레나이 오레-가 이루
아무리 부수어도 깨지지 않는 내가 있어
ぶん?ってぶっ?してくれよ
분-나굿테 붓코와시테쿠레요
후려갈겨서 부서뜨려줘
破って裂いて引っ?がしてくれよ
야붓-테 사이테 힛빠가시테 쿠레요
깨고 찢어서 잡아줘
ありったけ着?んだ鎧を
아릿타케 키코은다 요로이오
있는대로 껴입은 갑옷을
いっそ?してくれよ
잇소 코와시테 쿠레요
차라리 부셔줘
哀れな俺のマトリョ?シカ
이와레나 오레노 마트료-시카
불쌍한 나의 마트료시카
本性暴いてくれよ
혼쇼- 아바이테 쿠레요
본성 파해처 줘
君にいま?が?いているなら
키미니 이마 코에가 토도이테 이루나라
너에게 지금 목소리가 닿아 있다면
ねぇ、
네에,
저기,
逃げも?れもしないから
니게모 카쿠-레모 시나이카라
도망도 숨는것도 하지 않을테니까
ここから出してくれマトリョシカ
코코카라 다시테-쿠레 마트료-시카
여기서 꺼내줘 마트료시카