ミセス
미세스
Mrs.
詞/ 景夕
曲/ 舞
あなたの言葉を聞いて すぐに信じ込んじゃって、右も左も分からぬあたしに 全てを教えてくれた
아나타노코토바오키이떼 스구니신지콘쟛떼, 미기모히다리모와카라누아따시니 스베테오오시에떼쿠레따
너의 말을 듣고 바로 믿어버리다니, 아무것도 모르는 나에게 모둔 것을 가르쳐주었어
元からあたしは変なの 捩子が足りないのかしら?
모토카라아따시와헨나노 네지가타리나이노카시라?
원래부터 나는 이상해 나사가 부족한가봐?
『足りないモノなら全てあるよ』あなたはそう言っていた
타리나이모노나라스베테아루요 아나타와소-잇떼이따
"부족한 거라면 모두 있어" 너는 그렇게 말했었지
寂しい時を紛らわす そんな何かが欲しいの 都合のいいアクションおこして唇は買われて行くの・・
사비시이토키오마기라와스 손나나니카가호시이노 츠고-노이이아쿠숀오코시떼쿠치비루와카와레떼유쿠노...
외로운 때를 달래는 그런 무언가를 원해 적당한 행동을 일으켜 입술은 팔려 가는 거야..
誰でもいいけど側にいて
다레데모이이케도소바니이떼
누구라도 상관없는데 곁에 있어줘
『あたしの中でイッチャッテルあなたが大好きなの』
아따시노나카데잇챳떼루아나타가다이스키나노
"내 안에서 절정에 이르는 네가 너무 좋아"
惚れる訳ぢゃないけど少しぐらい 赤くなってまぐわって イッチャッテもいいんぢゃない?
호레루와케쟈나이케도스코시구라이 아카쿠낫떼마구왓떼 잇챳떼모이인쟈나이?
반한 건 아니지만 조금정도는 빨개져서 절정에 이르러도 되잖아?
徘徊ミセスクレイジー それは妄想だったり 擦れた街角に『妙薬アリ“升”』最初のプレゼント
하이카이미세스크레이지- 소레와모-소-닷따리 스레따마치카도니묘-야쿠아리마스 사이쇼노프레젠토
배회 Mrs. Crazy 그것은 망상이거나 스친 길거리에서 "묘약 있습니다" 맨처음 선물
お空が回ってる周りの人もネジれてる そんな景色がとても楽しい 密かな快楽
오소라가마왓떼루마와리노히토모네지레떼루 손나케시키가토떼모타노시이 히소카나카이라쿠
하늘이 돌고 있어 주위 사람도 일그러지고 있어 그런 경치가 너무나 재미있어 은밀한 쾌락
『恨みだけがあたしを泳ぐ 強く噛み締めるの 気がフレテルあたし一人ぢゃ
우라미다케가아따시오오요구 츠요쿠카미시메루노 키가후레떼루아따시히토리쟈
"원망만이 나를 헤집네 세게 깨물어 정신이 돈 나 혼자서는
意地悪なパズルの様な街にあたし溺れてしまうの』
이지와루나파즈루노요-나마치니아따시오보레떼시마우노
짖굿은 퍼즐처럼 거리에 나 빠져버릴 것 같아"
バイバイミセスクレイジー それも妄想だったり 擦れた街角に『希望売り切れ』 悲惨な現実
바이바이미세스크레이지- 소레모모-소-닷따리 스레따마치카도니 키보-우리키레 히잔나겐지츠
Bye bye Mrs. Crazy 그것도 망상이거나 스친 길거리에서 "희망 매진" 비참한 현실
文字が笑いかけてる それが幻聴だったり 消しゴムかけて不安消してる 無様な毎日
모지가와라이카케떼루 소레가겐쵸-닷따리 케시고무카케떼후안케시떼루 부자마나마이니치
글자가 웃고 있어 그것이 환청이거나 지우개로 문질러 불안을 지우고 있는 꼴사나운 매일
気がフレちゃってる それが現実だったりあぁ、路地裏に『新薬アリ“升”』
키가후레챳떼루 소레가겐지츠닷따리아아, 로지우라니신야쿠아리마스
정신이 돌아버렸어 그것이 현실이거나 아아, 뒷골목에 "신약 있습니다"
最後のプレゼント
사이고노프레젠토
마지막 선물
출처 - 지음아이