メラメラ

테니스의왕자님

今 ココロに ?いた 花
[이마 코코로니 사이타 하나]
지금 마음에 핀 꽃
夏の 夜に 抱いた 夢に
[나츠노 요루니 이다이타 유메니]
여름의 밤에 감싸 안았던 꿈에
?げた
[카카게타]
걸었어

けだるい?をWake UP!
[케다루이 카라다오 Wake UP!]
어쩐지 나른한 몸을 일으켜 세워!
One dayは OH! なんて 短くて
[One day와 Oh! 난테 미지카쿠테]
왠지 하루는 짧아서
都會を 離れてみないか?
[도카이오 하나레테 미나이카]
도시에서 떠나보지 않겠어?
?める Human 忘れて
[나야메루 Human 와스레테]
고통스러운 사람들을 잊고서

夏のせいにして
[나츠노 세이니 시테]
여름의 탓으로 하면서
羽目はずして
[하메하즈시테]
흥겹게 도를 지나치면서
ストレス飛ばしていいんじゃない!
[스토레스 토바시테이인쟈나이]
스트레스를 날려버리면 좋지 않아?

今 ココロに ?いた 花
[이마 코코로니 사이타 하나]
지금 마음에 핀 꽃
夏の 夜に 抱いた 夢に
[나츠노 요루니 이다이타 유메니]
여름의 밤에 감싸 안은 꿈에
情熱の 太陽が
[죠네츠노 타이요가]
정열의 태양이
メラメラと 照らしてるから
[메라메라토 테라시테루카라]
불길이 솟구치며 비추어 주고 있으니까
I Feel good!

動き始めるよ Right Now!
[우고키 하지메루요 Right Now]
움직이기 시작해요 지금 당장
問題は Oh! なんて Too much で
[몬다이와 Oh! 난테 Too much데]
문제는 Oh! 왠지 너무 많아서
視界を ?げてみないか?
[시카이오 히로게테 미나이카]
시야를 넓혀보지 않을래?
語れる 夢 描いて
[타카레루 유메 에가이테]
말할 수 있는 꿈을 그리면서

誰かのせいにして
[다레카노 세이니시테]
누군가의 탓으로 돌리며
誤魔化して
[고마카시테]
곤란해하며
そんなんじゃ 前に 進まない!
[손난쟈 마에니 스스마나이]
그러면 앞으로 나아갈 수 없어!

求めるだけ 求めても
[모토메루다케 모토메테모]
구하는것만을 구해도
カラカラに ?いてしまう
[카라카라니 카와이테시마우]
목이 컬컬해져버려
未?へと 續く道
[아시타에토 츠즈쿠미치]
내일로 이어지는 길
ギラギラと輝く 限り
[기라기라토 카가야쿠 카기리]
반짝반짝하게 최고로 빛나

I Feel good!

今 ココロに ?いた 花
[이마 코코로니 사이타 하나]
지금 마음에 핀 꽃
夏の 夜に 抱いた 夢に
[나츠노 요루니 이다이타 유메니]
여름의 밤에 감싸 안았던 꿈에
情熱の 太陽が
[죠네츠노 타이요가]
정열의 태양이
メラメラと 照らしてるから
[메라메라토 테라시테루카라]
불길이 솟구치며 비추어 주고 있으니까
求めるだけ 求めても
[모토메루다케 모토메테모]
구하는 만큼 구해도
カラカラに ?いてしまう
[카라카라니 카와이테시마우]
목이 컬컬해져버려
未?へと 續く道
[아시타에토 츠즈쿠미치]
내일로 이어지는 길
ギラギラと輝く 限り
[기라기라토 카가야쿠 카기리]
반짝반짝하게 최고로 빛나
I Feel good!

관련 가사

가수 노래제목  
테니스의왕자님 Wonderful Days  
테니스의왕자님 냥냥냥  
테니스의왕자님 Amazing Grace  
테니스의왕자님 Flying bicycle  
테니스의왕자님 We Love SEIGAKU  
테니스의왕자님 Driving Myself  
테니스의왕자님 Fly high  
테니스의왕자님 Grand Slam  
테니스의왕자님 Birthday  
테니스의왕자님 Peaceful time  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.