當 山 峰 沒 有 稜 角 的 時 候 當 河 水 不 再 流
땅 슈안 펑 메이 요우 렁 지아오 더 스 호우 땅 허 슈이 뿌 짜오 리우
當 時 間 停 住 日 夜 不 分 當 天 地 萬 物 化 爲 虛 有
땅 스 지엔 팅 쭈 르 예 뿌 펀 땅 티엔 띠 완 우 후아 웨이 쉬 요우
我 還 是 不 能 和 分 手 不 能 和 니 分 手
워 하이 스 뿌 넝 허 니 펀 쇼우 뿌 넝 허 니 펀 쇼우
니 的 溫 柔 是 我 今 生 最 大 的 守 候
니 더 원 로우 스 워 진 셩 쭈이 따 더 쇼우 호우
AH~ 讓 我 們 紅 塵 作 伴 活 得 瀟 瀟 灑 灑
랑 워 먼 홍 쳔 쭈오 빤 후오 더 시아오 시아오 싸 싸
讓 我 們 策 馬 奔 騰 共 享 人 世 繁 華
랑 워 먼 처 마 뻔 텅 꽁 씨앙 런 스 판 후아
讓 我 們 對 酒 當 歌 唱 出 心 中 喜 悅
랑 워 먼 뚜이 지오우 땅 꺼 챵 츄 신 쫑 시 위에
讓 我 們 轟 轟 烈 烈 把 握 靑 春 年 華
랑 워 먼 홍 홍 리에 리에 빠 워 칭 츈 니엔 후아
當 太 陽 不 再 上 昇 的 時 候 當 地 球 不 再 轉 動
땅 타이 양 뿌 짜이 샹 셩 더 스 호우 땅 띠 치우 뿌 짜이 쮸안 똥
當 春 夏 秋 冬 不 再 變 換 當 花 草 樹 木 全 部 凋 殘
땅 츈 시아 치우 똥 뿌 짜이 삐엔 후안 땅 후아 차오 슈 무 치엔 뿌 띠아오 찬
我 還 是 不 能 和 니 分 散 不 能 和 니 分 散
워 하이 스 뿌 넝 허 니 펀 싼 뿌 넝 허 니 펀 싼
니 的 笑 容 是 我 今 生 最 大 的 眷 戀
니 더 시아오 롱 스 워 진 셩 쭈이 따 더 주안 리엔
AH~ 讓 我 們 紅 塵 作 伴 活 得 瀟 瀟 灑 灑
랑 워 먼 홍 쳔 쭈오 빤 후오 더 시아오 시아오 싸 싸
讓 我 們 策 馬 奔 騰 共 享 人 世 繁 華
랑 워 먼 처 마 뻔 텅 꽁 씨앙 런 스 판 후아
讓 我 們 對 酒 當 歌 唱 出 心 中 喜 悅
랑 워 먼 뚜이 지오우 땅 꺼 챵 츄 신 쫑 시 위에
讓 我 們 轟 轟 烈 烈 把 握 靑 春 年 華
랑 워 먼 홍 홍 리에 리에 빠 워 칭 츈 니엔 후아
當 山 峰 沒 有 稜 角 的 時 候 當 河 水 不 再 流
땅 슈안 펑 메이 요우 렁 지아오 더 스 호우 땅 허 슈이 뿌 짜오 리우
當 時 間 停 住 日 夜 不 分 當 天 地 萬 物 化 爲 虛 有
땅 스 지엔 팅 쭈 르 예 뿌 펀 땅 티엔 띠 완 우 후아 웨이 쉬 요우
當 山 峰 沒 有 稜 角 的 時 候
땅 슈안 펑 메이 요우 렁 지아오 더 스 호우
當 山 峰 沒 有 稜 角 的 時 候
땅 슈안 펑 메이 요우 렁 지아오 더 스 호우