いさぎよく カッコよく いきてゆこう...
깨끗하고 멋지게 살아가자...
たとえ ふたり はなればなれに なっても...
비록 두사람은 뿔뿔이 흩어지더라도
Take my revolution
난 나를 개혁하고 말겠어.
ひかりざす Garden てを とりあい
햇볕 드는 교정에서, 손을 마주잡고
ちかいあった なぐさめあった
서로 맹세하며, 서로를 위로했었지.
もう こいは にどと しないよって
두번다시 사랑은 하지않겠다며.
そんな つよい けっそくは カタチを かえ
그런 강한 결속이 모습을 바꿔서
いまじゃ こんなに たくましい わたしたちの
지금은 이렇게나 굳건한 우리들의
Life style, everyday... everytime
생활방식이 되었어. 언제, 어느때건.
ほほを よせあって うつる しゃしんの えがおに
뺨을 마주대고 찍은 사진의 미소에
すこしの さみしさ つめこんで
약간의 쓸쓸함을 담으며...
いさぎよく カッコよく あしたからは
깨끗하고 멋지게, 내일부턴
だれもが ふりむく おんなに なる
누구나 돌아볼만한 여자가 되겠어.
たとえ ふたり はなればなれに なっても
비록 두사람은 뿔뿔이 흩어지더라도
こころは ずっと いっしょに
마음은 영원히 함께할거야.
あいは おかねでは かえないって しっているけど
사랑은 돈으론 살수없다는 걸 알고있지만
'I'で おかねは かえるの? テレビで いってた
'I'로 돈은 살수있나요? TV에서 그러더군.
むかんどう... むかんしん きりが ないね
무감동... 무관심. 끝이 없었지.
わかいこ みんな そうだと おもわれるのは
젊은 애들이 모두 그 모양이라고 생각하는건
feel so bad! どうしょうも ないじゃない
기분 나뻐! 나로선 어찌해볼 도리가 없잖아?
でもね わたしたち トモダチの こと
하지만말야. 우리들은 친구를
なにより たいせつに してる
무엇보다 소중히 하고있어.
きっと おとなよりも
분명 어른들 보다도.
ゆめを みて なみだして きずついても
꿈을 꾸며, 눈물 흘리며, 상처입어도,
げんじつは がむしゃらに くるし
현실은 죽어라고 닥쳐오지만
じぶんの いばしょ そんざいかちは なくせない
내가 있어야 할 곳과 존재 가치는 잃지않겠어.
じぶんを まもるために
자신을 지키기 위해서.
I'll go my way もどれない
내 길을 가겠어. 다신 돌아오지 않겠어.
それぞれの みちを えらぶ ときが くる まえに
각각의 길을 선택할 때가 오기 전에,
こんなにも こんなにも
이렇게나 이렇게나
たいせつな おもいで... ときはなつよ...
소중한 추억을... 해방시킬거야...
Take my revolution いきて ゆこう
나를 개혁시키며, 살아 가겠어.
げんじつは がむしゃらに くるし
현실은 죽어라고 닥쳐오지만
じぶんの いばしょ そんざいかちを みつけたい
내가 있어야 할 곳과 존재가치를 찾고싶어.
きょうまでの じぶんを
오늘까지의 자신을...
いさぎよく ぬぎすてる はだかに なる
깨끗하게 벗어던진 알몸이 되어
じゆうを まう ばらのように
자유를 춤추는 장미처럼,
たとえ ふたり はなればなれに なっても
비록 두사람은 뿔뿔이 흩어지더라도
わたしは せかいを かえる
난 세계를 바꾸고 말겠어.