風の贈り物
やわらかなひざしが がいろじゅをそめてゆれる
(야와라카나히자시가 가이로쥬오소메테유레루)
부드러운 햇살이 가로수를 물들이며 흔들리고 있어.
そっとゆびをのばして あなたのうでにつかまった
(소ㅅ토유비오노바시테 아나타노우데니츠카마ㅅ타)
살며시 손가락을 펴서 당신의 손을 잡았어요.
はじめてふたり であったひから
(하지메테후타리 데아ㅅ타히카라)
처음으로 두사람이 우연히 만난 날부터
どれだけときがすぎたの
(도레다케코키가스기타노)
얼마만큼 시간이 흘렀을까요?
ほほえみやなみだや
(호호에미야나미다야)
미소랑 눈물이랑
いろんなことがあったけど
(이로ㅇ나코토가아ㅅ타케도)
여러가지 것이 있었지만
* おもいではみんなかぜのおくりもの
(오모이데와미ㅇ나카제노오쿠리모노)
추억은 전부 바람의 선물
ふたりのやくそくをいわうように
(후타리노야쿠소쿠오이와우요오니)
두 사람의 약속을 축복하는 듯이
あたらしいゆめをおいかけていける
(아타라시이유메오오이카케테이케루)
새로운 꿈을 뒤쫓아갈 수 있어
こころにきらめくリボンむすんで
(코코로니키라메쿠리보ㅇ무스ㅇ데)
마음에 반짝이는 리본을 매고
いつまでも わたし はなれないわ
(이쯔마데모 와타시 하나레나이와)
언제까지라도이나떠나지 않을께요.
だから つよくだきしめて
(다카라 츠요쿠다키시메테)
그러니까 꼭 껴안아줘요.
いつもよりやさしく わらってるあなたがすき
(이쯔모요리야사시쿠 와라ㅅ테루아나타가스키)
어느때보다 상냥하게 웃고 있는 당신이 좋아.
ゆるいさかをのぼれば ひかるけしきがひろがるわ
(유루이사카오노보레바 히카루케시키가히로가루와)
작은 언덕을 올라가면 눈부신 경치가 펼쳐져요.
これからふたりよりそいながら
(코레카라후타리요리소이나가라)
지금부터 두사람이 함께 있으면서
いくつもときをすごすね
(이쿠츠모토키오스코스네)
얼마라도 시간을 같이 보내요.
いとしいさやけんかや
(이토시이사야케ㅇ카야)
사랑하기도 하고, 싸우기도 하며
いろんなことをくりかえし
(이로ㅇ나코토오쿠리카에시)
여러가지 것을 반복하겠죠.
おもいではみんなかぜのおくりもの
(오모이데와미ㅇ나카제노오쿠리모노)
추억은 전부 바람의 선물
ふたりのときめきをまもりながら
(후타리노토키메키오마모리나가라)
두 사람의 설레임을 소중히 지켜주면서
あしたからゆめをかなえていけるね
(아시타카라유메오카나에테이케루네)
새로운 꿈을 이루어 갈수 있어요.
ひとみにあなたをずっとゆらして
(히토미니아나타오즈ㅅ토유라시테)
당신을 바라보는 눈동자에 눈물이 맺히자
ねえいまはだれもみてないから
(네에이마와다레모미테나이카라)
좋아요. 지금 아무도 보고 있지 않으니까
そっとほほにキスをして
(소ㅅ토호호니키스오시테)
살짝 볼에 키스를 해줘요.
* Repeat