とてもうれしかったよ 君(きみ)が笑(わら)いかけてた
토테모우레시캇 타요 키미가 와라이카케테타
굉장히 기뻤어요 당신이 신나게 웃었던
すべてを溶(と)かす微笑(ほほえ)みで
스베테오 토카스 호호에미데
모든 것을 녹이는 미소로
春(はる)はまだ遠(とお)くて つめたい土(つち)の中(なか)で
하루와마다토오쿠테 쯔메타이쯔찌노나카데
봄은 아직 멀어서 차가운 땅 속에서
芽吹(めぶ)く瞬間(とき)を待(ま)ってたんだ
메부쿠토키오맛 테타은다
싹틀 순간을 기다렸어요
たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしても
타토에바 쿠루시이 쿄 우다토시테모
비록 괴로운 오늘이라고 해도
昨日(きのう)の傷(きず)を殘(のこ)していても
키노우노 키즈오 노코시테이테모
어제의 상처가 남아있더라도
信(しん)じたい 心(こころ)ほどいてゆけると
시은지타이 코코로호도이테유케루토
믿고 싶어요 마음정도 가지고 갈 수 있다고
生(う)まれ變(か)わることはできないよ
우마레 카와루코토와데키나이요
다시 태어나는 것은 할 수 없어요
だけと變(か)わってはいけるから
다케토 카왓 테와이케루카라
하지만 바꿔갈 수는 있으니까
Let's stay together いつも
Let's stay together 이쯔모
Let's stay together 언제나
僕(ぼく)だけに笑(わら)って その指(ゆび)で ねえ觸(さわ)って
보쿠다케니와랏 테 소노 유비데 네에 사왓 테
나에게만 웃어줘요 그 손가락으로 만져줘요
望(のぞ)みばかりが果(は)てしなく
노조미바카리가 하테시나쿠
바램만이 끝없이
やさしくしたいよ もう悔(くや)まぬように
야사시쿠시타이요 모우 쿠야마누요우니
상냥하게 하고싶어요 이제 후회하지 않도록
嘆(なげ)きの海(うみ)も越(こ)えていこう
나게키노 우미모코에테이코우
걱정하고 슬퍼하는 바다도 넘어가요
たとえ苦(くる)しい今日(きょう)だとしても
타토에 쿠루시이 쿄 우다토시테모
가령 괴로운 오늘이라고 해도
いつかあたたかな思(おも)い出(で)になる
이쯔카아타타카나 오모이 데니나루
언젠가 따뜻한 추억이 될 거예요
心(こころ)ごとすべてなげだせたなら
코코로고토스베테나게다세타나라
마음까지 모두 던져버린다면
ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ
코코니이키테루 이미가카와루요
이곳에 살아가는 의미를 알아요
生(う)まれおちた歡(よろこ)びを知(し)る
우마레오찌타 요로코비오시루
태어났던 기쁨을 알아요
Let's stay together いつも
Let's stay together 이쯔모
Let's stay together 언제나
たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしても
타토에바 쿠루시이 쿄 우다토시테모
비록 괴로운 오늘이라고 해도
いつかあたたかな思(おも)い出(で)になる
이쯔카아타타카나 오모이 데니나루
언젠가 따뜻한 추억이 될 거예요
心(こころ)ごとすべてなげだせたなら
코코로고토스베테나게다세타나라
마음째 모두 던져버린다면
ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ
코코니 이키테루 이미가와카루요
이곳에 살아가는 의미를 알아요
生(う)まれおちた歡(よろこ)びを知(し)る
우마레오찌타 요로코비오시루
태어났던 기쁨을 알아요
Let's stay together いつも
Let's stay together 이쯔모
Let's stay together 언제나