あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카데 가카야이데 소노유메오 아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.
きずついた あなたの せなかの
키즈츠이따 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의
てんしの はね そっと だいて
데응시노 아네 소옷토 타이떼
천사의 날개, 가만히 안아,
だいてあげたい
타이떼아께다이
안아주고 싶어요.
あおく はてない そらの かたすみで
아오쿠 와테나이 소라노 카타스미테
푸르고 끝없는 우주 한구석에서
うまれた ゆめが いま ちいさくても
우마레타 유메가 이마 치이사쿠테모
생겨난 꿈이 지금은 조그맣더라도,
あなたの ひとみに うつる あしたを
아나타노 히토미니 우츠루 아시타오
당신 눈동자에 비치는 내일을
だれより そばで しんじていたい
타레요리 소바테 시응지테이타이
누구보다 곁에서 믿어주고 싶어요.
こおりつくような つよい かぜでさえ
코오리쯔쿠요우나 츠요이 카세테사에
얼어붙을듯한 강한 바람조차
そのむねに かがやく ゆめを けしたり
소노무네니 카까야쿠 유메오 케시타리
그 가슴에 빛나는 꿈을 지우진,
そうよ けしたりなんて できない
소오요 케시타리나응데 떼키나이
그래요 지우진 못해요.
あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카테 카가야이테 소노유메오 아키라메나이떼
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.
きずついた あなたの せなかの
키즈츠이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의
てんしの はね そっと だいて
테응시노 아네 소읏토 타이테
천사의 날개, 가만히 안아,
だいてあげたい
타이테아케다이
안아주고 싶어요.
きずつくたびに こどくを だいても
키즈츠쿠다히니 코도쿠오 타이테모
상처입을 때마다 고독을 간직하지만
あふれる なみだ ゆうきに かえて
아후레라 나미타 유우키니 카에테
흘러넘치는 눈물을 용기로 바꿔서,
とまどう ことを けっして おそれずに
토마도우 코도오 켓시테 오소레즈니
당혹함따윈 결코 두려워말고
みらいの ドアを そのてで あけて
미라이노 도아오 소노테데 아케테
미래의 문을 그손으로 여세요.
あなたの はなす ゆめが すきだから
아나타노 하나스 유메카 스키타카라
당신이 얘기하는 그 꿈이 좋으니까
まだ とおい あしたも きっと まよわず
마타 토오이 아시타모 키잇토 마요라즈
아직 먼 미래라도 분명 주저없이,
そうよ まよわず こえてゆけるの
소오요 마요와즈 코에테유게라노
그래요 주저없이 넘어갈수 있어요.
あらしの なかで かがやいて いつだって みつめているよ
->아라시노 나카떼 카가야이테 이츠닷테 미츠메떼이라요
폭풍속에서 빛나줘요. 언제나 바라보고 있어요.
きずついた あなたの りょうてで
키즈츠이타 아나타노 리요우데테
상처입은 당신의 양손에서
あしたが ほら うまれてゆく
아시타카 호라 우마레테요쿠
내일이 만들어져요.
かがやいてゆく
카가야이테요쿠
빛이나게되요.
あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카테 카가야이떼 소노유메오 아키라메나이떼
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.
きずついた あなたの せなかの
키즈츠이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의
てんしの はね そっと だいて
테응시노 아네 솟토 타이데
천사의 날개, 가만히 안아,
だいてあげたい
타이테아케다이
안아주고 싶어요.
あらしの なかで かがやいて そのゆめを あきらめないで
아라시노 나카테 카가야이떼 소노유메오 아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.
きずついた あなたの せなかの
키즈츠이다 아나타노 세나카노
상처입은 당신 등의
てんしの はね そっと だいて
테응시노 아네 소옷토 타이테
천사의 날개, 가만히 안아,
だいてあげたい
타이테아케타이
안아주고 싶어요.