空を見上げて
하늘을 올려다보며
(소라오 미아게테)
少し溜め息つく
조금 한숨을 내쉬었어.
(스코시 다메이키츠쿠)
素直に言えず「Hello! Hello!」
솔직히 말 못 해「Hello! Hello!」
(스나오니 이에즈)
逢えない日々が
만나지 못 한 날들이
(아에나이 히비가)
續くから時計の
계속 되기에 시계
(츠즈쿠카라 토케이노)
針を少しだけ 戾して
바늘을 조금만 돌려서
(하리오 스코시다케 모도시테)
「2つの影が1つの時へ」
「2개의 그림자가 하나였던 때로」
(후타츠노 카게가 히토츠노 토키에)
惹かれ合う 2人のLove
서로 끌린 두 사람의 Love
(히카레아우 후타리노 Love)
短く 淡い時間の中
짧고 덧없던 시간 속에서
(미지카쿠 아와이 토키노 나카)
優しすぎる言葉が
너무 따뜻했던 말이
(야사시스기루 코토바가)
私の不安を誘う
나의 불안을 유도했지.
(와타시노 후안오 사소우)
大きな夢が
큰 꿈이
(오오키나 유메가)
2人の邪魔をする
두 사람을 방해했어.
(후타리노 쟈마오 스루)
背中 押したいはずなのに
등을 밀어주고 싶었을 뿐인데
(세나카 오시타이 하즈나노니)
夢を追いかけ
꿈을 쫓아 가며,
(유메오 오이카케)
私のそばからそう
내 옆에서 그렇게
(와타시노 소바카라 소오)
大きく羽ばたこうとしてる
크게 날개를 치려 하고 있어.
(오오키쿠 하바타코오토 시테루)
「導かれるようにそっと」
「이끌어 주듯이 살며시」
(미치비카레루 요오니 솟토)
そんな君を愛してる
그런 널 사랑해.
(손나 키미오 아이시테루)
强いまなざし その笑顔
강한 눈빛, 그 미소.
(츠요이 마나자시 소노 에가오)
めぐり逢えた喜びを
만나게 된 기쁨을
(메구리아에타 요로코비오)
心の中 抱きしめて
마음 속에 품고서.
(코코로노 나카 다키시메테)
惹かれ合う 2人のLove
서로 끌린 두 사람의 Love
(히카레아우 후타리노 Love)
短く 淡い時間の中
짧고 덧없던 시간 속에서
(미지카쿠 아와이 지칸노 나카)
君の優しい言葉が
너의 따뜻한 말이
(키미노 야사시이 코토바가)
2人つなぐ鍵となる
두 사람을 잇는 열쇠가 될 거야.
(후타리 츠나구 카기토 나루)