メモは 少(すこ)し長(なが)いけど
메모와 스코시 나가이케도
메모는 조금 길지만
でも最後(さいご)まで 讀(よ)んでよ ねぇ
데모 사이고마데 욘-데요 네에
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
一人(ひとり)ぼっちが 淋(さび)しいなんて
히토리 봇-치가 사비시이난-테
외톨이가 이토록 외로운 줄
知(し)らなかったわ
시라나캇-타와
알 지 못했어
全部(ぜんぶ) 碎(くだ)け散(ち)った あの夜(よる)に
젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니
모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에
思(おも)いっきり泣(な)いて Good bye
오모이키리 나이테
체념한 듯 마음껏 울며
疲(つか)れ切(き)った 戀愛(れんあい)に
츠카레 킷-타 렌-아이니
바래져 끊어진 사랑에
この部屋(へや)のカギをつけて返(かえ)すわ
코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와
이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어
さようなら (Just Braking My Heart)
사요오나라
안녕...
二度(にど)とそんな顔(かお)なんて 見(み)たくない
니도토 손-나 카오난-테 미타쿠나이
두 번 다시 그런 얼굴따윈 보고싶지 않아
さようなら (Just Braking My Heart)
사요오나라
안녕...
愛(あい)した人(ひと)
아이시타 히토
사랑했던 사람
メモは 破(やぶ)って捨(す)てていいよ
메모와 야븟-테 스테데이이요
메모는 찢어 버려도 괜찮아요
でも最後(さいご)まで 讀(よ)んでよ ねぇ
데모 사이고마데 욘-데요 네에
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
あんな やさしく 抱(だ)かれたのは
안-나 야사시쿠 다카레타노와
그렇게 상냥하게 안겼던 것은
初(はじ)めてだった
하지메테닷-타
처음이었어
メモリ- 去(さ)って行(ゆ)くけど
메모리- 삿-테유쿠케도
추억은 지나가 버렸지만
新(あたら)しい 彼女(かのじょ)の事(こと)
아타라시이 카노죠노 코토
새로운 그녀를
私(わたし)のように 愛(あい)さないで
와타시노요오니 아이사나이데
나처럼 사랑하지 말아줘
Good bye...
ほんの ちょっとした きっかけで
혼-노 쵸옷-토시타 킷-카케데
그다지 특별한 것 없던 인연으로
長(なが)く 續 (つづ)いた方(ほう)ね 二人(ふたり)
나카쿠 츠즈이타 호오네 후타리
길게 이어졌던 편이었지 두사람은
ふざけあった 時間(じかん)だけ
후자케앗-타 지칸-다케
장난같았던 시간 뿐
知(し)らない間(ま)にどんどんスキになってた
시라나이 마니 돈-돈- 스키니 낫-테타
알 수 없는 사이에 점점 좋아하게 되었어
さようなら (Just Braking My Heart)
사요오나라
안녕...
二度(にど)と出會(であ)う事(こと)なんて ないでしょう
니도토 데아우 코토난-테 나이데쇼오
두 번 다시 만날 일 같은 건 없을 꺼에요
さようなら (Just Braking My Heart)
사요오나라
안녕...
二人(ふたり)の部屋(へや)
후타리노 헤야
두사람의 보금자리
メモは 少(すこ)し長(なが)いけど
메모와 스코시 나가이케도
메모는 조금 길지만
でも最後(さいご)まで 讀(よ)んでよ ねぇ
데모 사이고마데 욘-데요 네에
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
一人(ひとり)ぼっちが 淋(さび)しいなんて
히토리 봇-치가 사비시이난-테
외톨이가 이토록 외로운 줄
知(し)らなかったわ
시라나캇-타와
알 지 못했어
メモリ- 私(わたし)のメモリ-
메모리- 와타시노 메모리-
추억 나의 추억
別(わか)れるのが つらい事(こと)
와카레루노가 츠라이 코토
헤어진다는 게 괴롭다는 걸
あなた愛(あい)して 學(まな)んだわ
아나타 아이시테 마난-다와
당신을 사랑해서 배웠어
Good bye...
メモは 破(やぶ)って捨(す)てていいよ
메모와 야븟-테 스테데이이요
메모는 찢어 버려도 괜찮아요
でも最後(さいご)まで 讀(よ)んでよ ねぇ
데모 사이고마데 욘-데요 네에
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
あんな やさしく 抱(だ)かれたのは
안-나 야사시쿠 다카레타노와
그렇게 상냥하게 안겼던 것은
初(はじ)めてだった
하지메테닷-타
처음이었어
メモリ- 去(さ)って行(ゆ)くけど
메모리- 삿-테유쿠케도
추억은 지나가 버렸지만
新(あたら)しい 彼女(かのじょ)の事(こと)
아타라시이 카노죠노 코토
새로운 그녀를
私(わたし)のように 愛(あい)さないで
와타시노요오니 아이사나이데
나처럼 사랑하지 말아줘
Good bye... Good bye...
Good bye...