(In omos do me m'athair agus do mo mhathair)
Ag amharc tri m'oige
Is me bhi samh,
Gan eolas marbh
Bhi me og san am.
Anois, taim buartha,
'S fad ar shiul an la,
Ochon is ochon o.
Na laetha geal m'oige
Bhi siad lan de dhochas,
An bealach mor a bhi romham anonn
Bhi se i ndan domh go mbeinn, slan, slan.
Anois, taim buartha,
'S fad ar shiul an la,
Ochon is ochon o.
Na laetha geal m'oige
Bhi siad lan de dhochas,
An bealach mor a bhi romham anonn
Bhi se i ndan domh go mbeinn, slan, slan.
Anois, taim buartha,
'S fad ar shiul an la,
Ochon is ochon o.
The brighter days of my youth
(in homage to my grandfather and my grandmother)
Looking back at my youth I was happy
I was not aware of death then.
I was as a child.
Now, I am sorrowful,
Long gone the day.
(lament)
The brighter days of my youth held promise,
The way before me held sure destiny.
Now, I am sorrowful,
Long gone the day.
(lament)
The brighter days of my youth held promise,
The way before me held sure destiny.
Now, I am sorrowful,
Long gone the day.
(lament)