★-Sometimes in life you feel the fight is over,
가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝났다고 느끼지.
★-And it seems as though the writings on the wall,
그리고 벽위에 써놓은 것처럼 보이지.
★-Superstar you finally made it,
수퍼스타. 넌 끝내 해낸거야
★-But once your picture becomes tainted,
하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면
★-It's what they call,
사람들은 널 이렇게 부르지
★-The rise and fall (x2)
떠오르고 진다고(그말인 즉슨 반.짝.스.타)
★-I always said that I was gonna make it,
난 내가 이루어 낼거라고 항상 말했어
★-Now it's plain for everyone to see,
이제 이게 모두에게 보여줄 확실한 거야
★-But this game I'm in don't take no prisoners,
하지만 내가 있는 이 게임에서 범죄자 따위는 없어
★-Just casualties,
그냥 무의식적으로
★-I know that everything is gonna change,
모든게 변해갈거라는건 알아
★-Even the friends I knew before me go,
심지어 내가 아는 친구가 내가 가기전에 가더라도
★-But this dream is the life I've been searching for,
이꿈은 내가 인생에서 찾던 바로 이거야
★-Started believing that I was the greatest,
내가 최고라고 믿기 시작했지
★-My life was never gonna be the same,
내 삶은 언제나 다를꺼야
★-Cause with the money came a different status,
왜냐면 이 돈들이 나를 다른 상태로 만들었지
★-That's when things change,
그게 모든것이 바뀐때야
★-Now I'm too concerned with all the things I own,
내가 소유한 모든것에 너무 궁금해 하고 있어
★-Blinded by all the pretty girls I see,
여기저기 보이는 이쁜 아가씨들때문에 앞이 안보여
★-I'm beginning to lose my integrity
내 완전함을 잃어가고 있어..
★-Sometimes in life you feel the fight is over,
가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝났다고 느끼지.
★-And it seems as though the writings on the wall,
그리고 벽위에 써놓은 것처럼 보이지.
★-Superstar you finally made it,
수퍼스타. 넌 끝내 해낸거야
★-But once your picture becomes tainted,
하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면
★-It's what they call,
사람들은 널 이렇게 부르지
★-The rise and fall (x2)
반.짝.스.타
★-I never used to be a troublemaker,
난 문제아였던 적은 없어
★-Now I don't even wanna please the fans,
이제 난 팬들에게 즐거움조차 주고 싶지 않아
★-No autographs,
싸인도 안할꺼구
★-No interviews,
인터뷰도 안할꺼구
★-No pictures,
사진도 안 찍을꺼구
★-And less demands,
원하는것도 조금 해줄꺼야
★-Given advice that was clearly wrong,
그게 아주 잘못되었다고 조언을 해줘
★-The type that seems to make me feel so right,
내 기분을 좋게만드는 것처럼 보이는 타입..
★-But some things you may find can take over your life,
하지만 네가 찾은 무엇이 네 삶을 이겨내게 만들거야
★-Burnt all my bridges now I've run out of places,
내 모든것을 버리고 이제 그곳에서 벗어났어
★-And there's nowhere left for me to turn,
이제 돌아갈 곳이라고는 없어
★-Been caught in comprimising situations,
내 체면을 잃는 상황에 있어왔어
★-I should have learnt,
난 배워야 했지
★-From all those times I didn't walk away,
내가 걷지 못했건 그 시간들에서
★-When I knew that it was best to go,
그 길이 내게 최고의 길이란걸 알았을때
★-Is it too late to show you the shape of my heart,
내 진실된 마음을 보여주기에는 너무 늦었던거야.
★-Sometimes in life you feel the fight is over,
가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝났다고 느끼지.
★-And it seems as though the writings on the wall,
그리고 벽위에 써놓은 것처럼 보이지.
★-Superstar you finally made it,
수퍼스타. 넌 끝내 해낸거야
★-But once your picture becomes tainted,
하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면
★-It's what they call,
사람들은 널 이렇게 부르지
★-The rise and fall (x2)
반.짝.스.타
★-Now I know,
이제 알겠어
★-I made mistakes,
난 실수했던거야
★-Think I don't care,
신경쓰지 말자
★-But you don't realise what this means to me,
하지만 넌 이게 내게 어떤 의미인지 모를거야
★-So let me have,
그러니 날 놔둬
★-Just one more chance,
기회를 한번만 더..
★-I'm not the man I used to be,
예전의 내가 아니야
★-Used to beeeeeeeeeee
예전 에에에에에에에에에
★-Sometimes in life you feel the fight is over,
가끔씩 넌 네 삶에서 싸움은 모두 끝났다고 느끼지.
★-And it seems as though the writings on the wall,
그리고 벽위에 써놓은 것처럼 보이지.
★-Superstar you finally made it,
수퍼스타. 넌 끝내 해낸거야
★-But once your picture becomes tainted,
하지만 네 사진이 자칫 조금이라도 잘못되면
★-It's what they call,
사람들은 널 이렇게 부르지
★-The rise and fall (x4)
반.짝.스.타