はじまりのチャイムが今聞こえてきたでしょ?
(하지마리노챠이무가이마키코에테키타데쇼?)
시작의 챠임벨이 지금 들렸지?
はじける流星の群れ 飛び出すメロディ ほら Hm
(하지케루류-세이노무레 토비다스메로디 호라 Hm)
사방으로 튀는 유성의 무리 뛰쳐나가는 멜로디 봐봐 Hm
ロケットから見下ろした金星のディスコ
(로켓토카라미오로시타킨세이노디스코)
로켓에서 내려다본 금성의 디스코
あの娘と さぁ踊ろうか 今夜はパーティー
(아노코토 사아오도로-카 콘야와파-티-)
저 여자아이와 자 춤출까 오늘 밤은 파티
そうさ 今しかない飛び出そうよ
(소-사 이마시카나이토비다소-요)
그래 지금밖에 없어 뛰쳐나가자
ミラクルギター鳴らすのさ
(미라쿠루기타-나라스노사)
미라클 기타를 울리는 거야
火星人のフリをしてる 土星人たちが
(카세이진노후리오시테루 도세이진타치가)
화성인인 척을 하고있는 토성인들이
銀色のピカピカネオンを夜に散りばめる ほら Hm
(긴이로노피카피카네온오요루니치리바메루 호라 Hm)
은색으로 반짝이는 네온을 밤에 장식하고있어 봐봐 Hm
どんなにスピード違反のハデなUFOも
(돈나니스피-도이한노하데나UFO모)
아무리 속도 위반한 화려한 UFO도
騒いで楽しんで(Hey!!) 叫んで暴れて
(사와이데타노신데(Hey!!) 사켄데아바레테)
떠들고 즐기며 (Hey!!) 외치고 날뛰어
そうさ宇宙のステージに立って星のライトを浴びて
(소-사우츄-노스테-지니탓테호시노라이토오아비테)
그래 우주의 무대에 서서 별의 불빛(라이트)를 쐬며
回るミラーボールの嵐 輝けもっと
(마와루미라-보-루노아라시 카가야케못토)
도는 미러볼의 폭풍우 빛나라 좀 더
願い届くはずさ きっと君に出会える
(네가이토도쿠하즈사 킷토키미니데아에루)
소원을 닿을거야 꼭 너와 만날 수 있어
ふと見上げた星も キラリと輝いた
(후토미아게타호시모 키라리토카가야이타)
문득 올려다본 별도 반짝하고 빛났어
逆さまに飛んでいても指をさされても
(사카사마니톤데이테모유비오사사레테모)
거꾸로 날고있어도 손가락질 받아도
ちっとも気付きはしない スペースレンジャー
(칫토모키즈키와시나이 스페-스렌쟈-)
조금도 신경쓰지 않아 스페이스 레인저
そうさ今しかない 飛び出すんだ「スターピョンジャンプ!!」
(소-사이마시카나이 토비다슨다 「스타-뿅쟘프!!」)
그래 지금밖에 없어 뛰쳐나가자 '스타 뿅 점프!
ここで勇気出して飛び出すんだ 明るい星へ
(코코데유-키다시테토비다슨다 아카루이호시에)
여기서 용기내 뛰쳐나가는거야 밝은 별에
イチドシカナイジンセイホラマエヲムイテイコウヨ
(이치도시카나이진세이호라마에오무이테이코-요)
한번 뿐인 인생을 자 앞을 향해 나가자
イツカハタドリツケルハズサニホンマデハシリヌケテイクゾ
(이츠카와타도리츠케루하즈사니혼마데하시리누케테이쿠조)
언젠가는 도달할 수 있을거야 일본까지 달려가자!