あなたの胸で眠る幸せな夢を見てた
아나타노 무네데네무루시아와세나 유메오미테타
당신품에서 자는 행복한 꿈을 꿈을 꾸고 있었어
目覺めて1人きりの淋しさに氣付き泣きだした
메자메테히토리키리노사비시사니 키즈키나키다시타
눈뜨고 혼자만의 쓸쓸함을 깨닫고 울기 시작했어...
色あせたソファ-も 2つそろいのカップも
시로아세타소화모 후타츠소로이노카푸모
바랜 소파도 2개의 컵도
廣すぎるベットも いつか消して
히로스기루벳토모 이츠카케시테
너무 넓은 침대도 언젠가 치워서...
愛されていたくて 愛してたワケじゃない
아이사레테이타쿠테 아이시테타와케쟈나이
사랑받고 싶어서 사랑 한 것은 아니야
知ってたのに ひとりでも眠れてたのに
싯테타노니 히토리데모네무레테타노니
알고 있는데... 혼자서도 잠들 수 있었는데...
ふたりが好きなあの曲 ふたりでみた映畵も
후타리가 스키나아노쿄쿠 후타리데미타에이가모
두사람이 좋아했던 그 곡.. 둘이 본 영화도...
忘れられず まだどこかで
와스레라레즈 마다도코카데
아직 잊지못하고 아직 어딘가에,
明日に期待していた
아시타니 키타이시테이타
내일에 기대하고 있었어
あれから1度だけあなたへ電話してみた
아레카라이치도다케아나타에 덴와시테미타
그 후 딱 한번 당신한테 전화를 해 봤었지..
受話器の向こうの女(ひと)はきれいな聲してた
쥬와키노무코우노히토와 키레이나 코에시테타
수화기 저편의 여자는 예쁜 목소리였지..
名前呼ぶ聲さえ 髮をなでるその指も
나마에요부코에사에 카미오나데루소노유비모
이름을 부르는 목소리조차... 머리카락을 쓰다듬는 그 손가락도..
澄んだ瞳ももう 今は遠く
슨다히토미모모우 이마와 토우쿠
투명한 눈동자도 이미 지금은 저 멀리...
ふたりで笑い合い ふたりでぶつかり合い
후타리데와라이아이 후타리데부츠카리아이
둘이서 웃고, 둘이서 다투고..
二人は信じてた 今は一人
후타리와 신지테타 이마와히토리
둘은 믿고 있었지.. 지금은 혼자
もう一度會いたい もう二度と會えない
모우이치도아이타이 모우 니도토 아에나이
다시 한 번 만나고 싶어.. 두 번다시는 만날 수 없어..
解ってる もうどこにも
와캇테루 모우도코니모
알고 있어.. 이제 어디에도
期待なんかは出來ない
키타이난카와 데키나이
기대따위는 할 수 없어..
ふたりで笑い合い ふたりでぶつかり合い
후타리데와라이아이 후타리데부츠카리아이
둘이 웃고, 둘이 다투고...
二人は信じてた 今は一人
후타리와신지테타 이마와히토리
둘은 믿고 있었지.. 지금은 혼자
もう一度會いたい もう二度と會えない
모우이치도아이타이 모우니도토아에나이
다시 한 번 만나고 싶어 두 번 다시 만날 수 없어..
解ってる もうどこにも
와캇테루 모우도코니모
알고 있어 이제 어디에도
期待なんかは出來ない
키타이난카와 데키나이
기대따위는 할 수 없어
愛されていたくて 愛してたワケじゃない
아이사레테이타쿠테 아이시테타와케쟈나이
사랑받고 싶어서 사랑한 것은 아니야
知ってたのにひとりでも眠れてたのに
싯테타노니히토리데모네무레테타노니
알고 있었는데.. 혼자서도 잠들 수 있었는데..
ふたりが好きなあの曲 ふたりでみた映畵も
후타리가스키나아노쿄쿠 후타리데미타에이가모
두사람이 좋아하던 그 곡, 둘이서 본 영화도
忘れるから もうどこにも
와스레루카라 모우도코니모
잊을 거니까.. 이제 어디에도
期待なんかはしてない
키타이난캉와시테나이
기대따위는 하고 있지 않아....