五人フロントラッパ-nobodyknows+ 左端にはアフロでオ-バ-オ-ル
고닝후론토랍파nobodyknows+ 히다리하시니와아후로데오-바-오-루
5인의 front rapper nobodyknows+, 왼쪽편엔 꽃다발머리에 오버올(을 입은 hidden fish)
その反對右すみが Yas the number 1 派手目にイカシタ坊主の方 イエ-イ!
소노한타이미기스미가 Yas the number 1 하데메니이카스타보우즈노호우 이에-이!
그 반대쪽인 오른편에는 Yas the number 1(ヤス一番(야스이치방), 멤버 이름임)이 있지,
화려하고 멋진 빡빡머리 쪽이야 yeah!
のらりくらりよりもビッと決めるぜ ノリ クリ g-tonでfit
노라리쿠라리요리모빗토키메루제 노리 쿠리 g-ton데fit
엉성하게보다는 확실하게 결정하자, 노리, 쿠리, g-ton으로 딱 맞아
(노리: ノリ.ダ.ファンキ-シビレサス, 쿠리: クリスタル.ボイ-(crystal boy), g-ton = 멤버 이름임)
忘れちゃいけないビ-トリ-ド 後ろで構えるdj mitsuと
와스레챠이케나이비-토 리-도 우시로데 카마에루dj mitsu토
잊어버리면 안 되는 beat lead, 뒤에서 준비하고 있는 dj mitsu와 함께
朝まで止まらんparty night 途中でおりる事は許されない
아사마데토마란 party night 토츄우데오리루코토와유루사레나이
아침부터 쉴새없는 party night, 중간에 내리는 건 용서가 안 돼
回る變わる顔を變える榮えて途絶える no doubt
마와루카와루카오오카에루 사카에테 토다에루 no doubt
빙빙 돌며 변하는 얼굴을 바꾸고 한껏 들떴다가는 중단되지 no doubt
いっそう映える頭越し際立つ景色 振らつく足足達が今夜の朝食
잇소우하에루아타마고시키와다츠케시키 후라츠쿠아시아시다치가콘야노에지키
한층 더 빛나는 머리 건너편으로 눈에 띄는 모습, 비틀거리는 발들이 오늘밤의 먹이
正直者湧く好奇心 見ろ肌で感じる don't think feel!!
쇼우지키몬와쿠코우키신 미로하다데칸지루 don't think feel!!
솔직한 사람들이 발산하는 호기심, 봐, 피부로 느껴 봐 don't think feel!!
123456ハイ注目 同じでなく行く 集中力
123456 하이츄우모쿠 오나지데나쿠이쿠슈우츄우료쿠
123456 자 주목해, 남과는 다르게 가는 집중력을 발휘해봐
一擧兩得 感覺 ドキドキ お待ちどうさん できたてfunky王子
잇쿄료우토쿠 칸카쿠 도키도키 오마치도우상 데키타테funky오우지
일거양득의 감각, 두근두근하는 느낌, 오래 기다렸습니다, funky한 왕자의 등장입니다
遊び中心in da play to be on the beat乘っかりyo good feeling
아소비츄우신in da play to be on the beat놋카리yo good feeling
놀이의 중심엔in da play to be on the beat리듬을 타고yo good feeling
ピ-ス オリジナリティ 聲 音で この響きお屆け
피-스 오리지나리티 코에 오토데 코노히비키오토도케
peace, originality, 내 목소리와 음악으로 이 울림을 전해 줄께
憶えてるさ なんなら 言ったろうか ステ-ジ眞ん中 寄ってこうや
오보에테루사 난나라 잇타로우카 스테-지만나카 욧테코우야
기억하고 있어, 원한다면 말할까? 무대 정중앙으로 모여
お相手はクリスタルボ-イ おいでよ 音の鳴るほうに
오아이타와쿠리스타루보-이 오이데요 오토노나루호우니
상대는 crystal boy야, 이리 와, 노래가 울리는 쪽으로
ゴ-イン强引 手 上げて擧げて 樂しいなら笑顔浮かべて
고-잉코우인 테 아게테아게테 타노시이나라에가오우카베테
강인하게 going, 손을 높이 들고, 즐겁다면 미소를 지으며
夜通し また踊り疲れて 氣持ちく 音に打たれて
요도오시 마타오도리츠카레테 키모치쿠 오토니우타레테
밤새도록 지칠 때까지 춤추며, 기분좋게 음악을 느끼며
○は×□でノコノリ 橫取りはしない ヨコノリ タテノリ
마루와바츠시카쿠데노코노리 요코도리와시나이 요코노리 타테노리
○は×□로 흥겹게, 끼어들지 말고 이쪽저쪽으로 움직여봐
ボン 受けとりな ボンボン 踊りな どこからどこまで こまでこまでも
본 우케토리나 본본 오도리나 도코카라도코마데 코마데코마데모
bomb 받아들여 bomb bomb 춤춰봐, 어디까지라도
生きてきて ココで息吸って ある意味今まで吐き出して
이키테키테 코코데이키슷테 아루이미이마마데 하키다시테
살아가며, 여기서 숨을 들이쉬며(어떤 의미로는 지금까지는 숨을 내뱉았지)
一息 人人聽きくらべ 君の耳に 俺の聲屆け
히토이키 히토비토키키쿠라베 키미노미미니 오레노코에토도케
사람들이 한 번만 들어도 단숨에 구별해낼 수 있도록, 네 귓전에 내 목소리를 전해 줄께
출처 : 지음아이커뮤니티