Whispers float through city streets,
Neon lights where dawn retreats.
Fog clings to the glass,
The city breathes but doesn’t wake.
Neon rivers slide beneath my feet,
Faces pass, eyes never meet.
Traces soaked in dawn’s cool mist,
Silent echoes that persist.
We walk alone, yet intertwined,
In the fog, our souls are blind.
Steps fade into moving light,
Ghostly shadows, day from night.
Memories slip like fleeting rain,
Underneath, the hidden pain.
Traces soaked in dawn’s cool mist,
Silent echoes that persist.
We walk alone, yet intertwined,
In the fog, our souls are blind.
Neon whispers fade away,
Symmetry in light and gray
속삭임이 도시 거리를 떠돌고
새벽이 물러나는 네온 불빛 아래
안개는 유리를 감싸고
도시는 숨 쉬지만 깨어나지 않아
네온 강물이 내 발 아래 미끄러지고
스쳐가는 얼굴들, 마주치지 않는 눈빛
새벽의 차가운 안개에 젖은 흔적
지속되는 고요한 메아리
우린 혼자 걷지만, 서로 얽혀 있어
안개 속에서 우리의 영혼은 눈이 멀지
발자국은 움직이는 빛 속에 사라지고
유령 같은 그림자, 낮과 밤의 경계
기억은 스치는 빗방울처럼 미끄러지고
그 아래, 감춰진 아픔
네온 속삭임이 사라지고
빛과 회색 속의 대칭
Whispers float through city streets,
Neon lights where dawn retreats.
Fog clings to the glass,
The city breathes but doesn’t wake.
Neon rivers slide beneath my feet,
Faces pass, eyes never meet.
Traces soaked in dawn’s cool mist,
Silent echoes that persist.
We walk alone, yet intertwined,
In the fog, our souls are blind.
Steps fade into moving light,
Ghostly shadows, day from night.
Memories slip like fleeting rain,
Underneath, the hidden pain.
Traces soaked in dawn’s cool mist,
Silent echoes that persist.
We walk alone, yet intertwined,
In the fog, our souls are blind.
Neon whispers fade away,
Symmetry in light and gray
속삭임이 도시 거리를 떠돌고
새벽이 물러나는 네온 불빛 아래
안개는 유리를 감싸고
도시는 숨 쉬지만 깨어나지 않아
네온 강물이 내 발 아래 미끄러지고
스쳐가는 얼굴들, 마주치지 않는 눈빛
새벽의 차가운 안개에 젖은 흔적
지속되는 고요한 메아리
우린 혼자 걷지만, 서로 얽혀 있어
안개 속에서 우리의 영혼은 눈이 멀지
발자국은 움직이는 빛 속에 사라지고
유령 같은 그림자, 낮과 밤의 경계
기억은 스치는 빗방울처럼 미끄러지고
그 아래, 감춰진 아픔
네온 속삭임이 사라지고
빛과 회색 속의 대칭