Kotsukotsu-PON-PON
BUNDORIO BUNDERAS (CV: Rica Matsumoto)
앨범 : BAKUAGESENTAI BOONBOOMGER EP Vol. 3
やる時はやる俺なんだぜ
야루 토키와 야루 오레난다제
할 때는 하는 나라고
頼りにしろよ!
타요리니 시로요!
의지해도 좋아!
懲りないんだぜ絶対めげないんだぜ
코오리나인다제 젯타이 메게나인다제
기죽지 않는다고 절대 굴하지 않는다고
一昨日来やがれだ!
오토토이키야가레다!
나중에 두고 봐!
(ヘイヘイヘイ!)
(헤이 헤이 헤이!)
空気読めない ってか空気読まない
쿠우키 요메나이 테카 쿠우키 요마나이
공기를 못 읽겠어 그보다 공기는 못 읽어
空気は入れるもの
쿠우키와 이레루 모노
공기는 불어넣는 거니까
どこまでだって未来膨らむぜ!
도코마데닷테 미라이 후쿠라무제!
어디까지라도 미래는 부풀어 올라!
(はーどっこい!)
(하 돗코이!)
(자 이영차!)
みんな違ってみんないい
민나 치갓테 민나이이
모두 달라서 모두 좋아
それが自分と胸を張れ
소레가 지분토 무네오 하레
그러니 자기 가슴을 당당히 펴 봐
情熱満タンばっち来い!
조오네츠 만탄 밧치코이!
정열 만땅 덤벼라!
エンスト起こしても歩いてけ
엔스토 오코시테모 아루이테케
엔진이 멈추더라도 걸어나가면 돼
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠소오다
Pon-Pon-코츠 로드 폭주다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
空回れるほどの元気
카라마와레루호도노 겐키
헛돌아버릴 정도로 힘차게
へっちゃらへっちゃらへっちゃらへっちゃら 最高じゃん
헷차라 헷차라 헷차라 헷차라 사이코오쟝
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 최고잖아
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの登場だ
Pon-Pon-코츠노 토오조오다
Pon-Pon-코츠의 등장이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め
Pon-Pon-코츠 로오도 이자 스스메
Pon-Pon-코츠 로드 자 나아가자
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
そしていつかはチャンピオンだ
소시테 이츠카와 챤피온다
그리고 언젠가는 챔피언이야
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
東西南北どこへでも
토오자이난보쿠 도코에데모
동서남북 어디라도
駆けつけましょう!
카케츠케마쇼우!
달려나가자고!
トラブルだったら俺を呼べ
토라부루닷타라 오레오 요베
트러블이라면 나를 불러
遠慮はいらないぜ
엔료와 이라나이제
사양할 필요는 없다고
(ヘイヘイヘイ!)
(헤이 헤이 헤이!)
世界一?いや宇宙一!
세카이이치? 이야 우츄우이치!
세계 제일? 아니 우주 제일!
誰よりイケてるぜ!
다레요리이케테루제!
누구보다 잘 나간다고!
夢はでかけりゃでかいほどいいぜ
유메와 데카케랴 데카이호도 이이제
꿈은 크면 클수록 좋다고
(はーどっこい!)
(하 돗코이!)
(자 이영차!)
3歩進んで2歩下がる
산포 스슨데 니호 사가루
3보 전진 2보 후퇴
そんなの面倒だ5歩進め
손나노 멘도오다 고호 스스메
그런 거 귀찮으니 5보 전진
どんな道でもばっち来い!
돈나 미치데모 밧치코이!
어떤 길이라도 덤벼라!
押してもダメならもっと押せ!
오시테모 다메나라 못토 오세!
밀어봐도 안 된다면 더욱 밀어 붙여봐!
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆上げだ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠아게다
Pon-Pon-코츠 로드 폭상이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
安全運転の精神
안젠운텐노 세에신
안전운전의 정신
絶対絶対絶対絶対 忘れるな!
젯타이 젯타이 젯타이 젯타이 와스레루나!
절대로 절대로 절대로 절대로 잊으면 안돼!
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの大活躍
Pon-Pon-코츠노 다이카츠야쿠
Pon-Pon-코츠의 대활약
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツの大逆転
Pon-Pon-코츠노 다이갸쿠텐
Pon-Pon-코츠의 대역전
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
みんなの声援が待ってるぜ
민나노 세에엔가 맛테루제
모두의 성원이 기다리고 있다고
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
くよくよなんてすんなよ
쿠요쿠요난테 슨나요
끙끙 앓기 따윈 하지 마
俺がいつもついてるぜ
오레가 이츠모 츠이테루제
내가 항상 곁에 있다고
うつむいた足元に
우츠무이타 아시모토니
고개 숙인 발밑에
いずれでっかくなる花が咲くぜ
이즈레 뎃카쿠 나루 하나가 사쿠제
언젠가 커다래질 꽃이 필 거야
誰にも負けないくらいに
다레니모 마케나이쿠라이니
누구에게도 지지 않을 정도로
(バクアゲで 行くぜ!)
(바쿠아게데 이쿠제!)
(폭상으로 간다!)
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠소오다
Pon-Pon-코츠 로드 폭주다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
空回れるほどの元気
카라마와레루호도노 겐키
헛돌아버릴 정도로 힘차게
へっちゃらへっちゃらへっちゃらへっちゃら 最高じゃん
헷차라 헷차라 헷차라 헷차라 사이코오쟝
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 최고잖아
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの登場だ
Pon-Pon-코츠노 토오조오다
Pon-Pon-코츠의 등장이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め
Pon-Pon-코츠 로오도 이자 스스메
Pon-Pon-코츠 로드 자 나아가자
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
そしていつかはチャンピオンだ
소시테 이츠카와 챤피온다
그리고 언젠가는 챔피언이야
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
やる時はやる俺なんだぜ
야루 토키와 야루 오레난다제
할 때는 하는 나라고
頼りにしろよ!
타요리니 시로요!
의지해도 좋아!
懲りないんだぜ絶対めげないんだぜ
코오리나인다제 젯타이 메게나인다제
기죽지 않는다고 절대 굴하지 않는다고
一昨日来やがれだ!
오토토이키야가레다!
나중에 두고 봐!
(ヘイヘイヘイ!)
(헤이 헤이 헤이!)
空気読めない ってか空気読まない
쿠우키 요메나이 테카 쿠우키 요마나이
공기를 못 읽겠어 그보다 공기는 못 읽어
空気は入れるもの
쿠우키와 이레루 모노
공기는 불어넣는 거니까
どこまでだって未来膨らむぜ!
도코마데닷테 미라이 후쿠라무제!
어디까지라도 미래는 부풀어 올라!
(はーどっこい!)
(하 돗코이!)
(자 이영차!)
みんな違ってみんないい
민나 치갓테 민나이이
모두 달라서 모두 좋아
それが自分と胸を張れ
소레가 지분토 무네오 하레
그러니 자기 가슴을 당당히 펴 봐
情熱満タンばっち来い!
조오네츠 만탄 밧치코이!
정열 만땅 덤벼라!
エンスト起こしても歩いてけ
엔스토 오코시테모 아루이테케
엔진이 멈추더라도 걸어나가면 돼
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠소오다
Pon-Pon-코츠 로드 폭주다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
空回れるほどの元気
카라마와레루호도노 겐키
헛돌아버릴 정도로 힘차게
へっちゃらへっちゃらへっちゃらへっちゃら 最高じゃん
헷차라 헷차라 헷차라 헷차라 사이코오쟝
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 최고잖아
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの登場だ
Pon-Pon-코츠노 토오조오다
Pon-Pon-코츠의 등장이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め
Pon-Pon-코츠 로오도 이자 스스메
Pon-Pon-코츠 로드 자 나아가자
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
そしていつかはチャンピオンだ
소시테 이츠카와 챤피온다
그리고 언젠가는 챔피언이야
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
東西南北どこへでも
토오자이난보쿠 도코에데모
동서남북 어디라도
駆けつけましょう!
카케츠케마쇼우!
달려나가자고!
トラブルだったら俺を呼べ
토라부루닷타라 오레오 요베
트러블이라면 나를 불러
遠慮はいらないぜ
엔료와 이라나이제
사양할 필요는 없다고
(ヘイヘイヘイ!)
(헤이 헤이 헤이!)
世界一?いや宇宙一!
세카이이치? 이야 우츄우이치!
세계 제일? 아니 우주 제일!
誰よりイケてるぜ!
다레요리이케테루제!
누구보다 잘 나간다고!
夢はでかけりゃでかいほどいいぜ
유메와 데카케랴 데카이호도 이이제
꿈은 크면 클수록 좋다고
(はーどっこい!)
(하 돗코이!)
(자 이영차!)
3歩進んで2歩下がる
산포 스슨데 니호 사가루
3보 전진 2보 후퇴
そんなの面倒だ5歩進め
손나노 멘도오다 고호 스스메
그런 거 귀찮으니 5보 전진
どんな道でもばっち来い!
돈나 미치데모 밧치코이!
어떤 길이라도 덤벼라!
押してもダメならもっと押せ!
오시테모 다메나라 못토 오세!
밀어봐도 안 된다면 더욱 밀어 붙여봐!
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆上げだ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠아게다
Pon-Pon-코츠 로드 폭상이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
安全運転の精神
안젠운텐노 세에신
안전운전의 정신
絶対絶対絶対絶対 忘れるな!
젯타이 젯타이 젯타이 젯타이 와스레루나!
절대로 절대로 절대로 절대로 잊으면 안돼!
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの大活躍
Pon-Pon-코츠노 다이카츠야쿠
Pon-Pon-코츠의 대활약
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツの大逆転
Pon-Pon-코츠노 다이갸쿠텐
Pon-Pon-코츠의 대역전
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
みんなの声援が待ってるぜ
민나노 세에엔가 맛테루제
모두의 성원이 기다리고 있다고
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
くよくよなんてすんなよ
쿠요쿠요난테 슨나요
끙끙 앓기 따윈 하지 마
俺がいつもついてるぜ
오레가 이츠모 츠이테루제
내가 항상 곁에 있다고
うつむいた足元に
우츠무이타 아시모토니
고개 숙인 발밑에
いずれでっかくなる花が咲くぜ
이즈레 뎃카쿠 나루 하나가 사쿠제
언젠가 커다래질 꽃이 필 거야
誰にも負けないくらいに
다레니모 마케나이쿠라이니
누구에게도 지지 않을 정도로
(バクアゲで 行くぜ!)
(바쿠아게데 이쿠제!)
(폭상으로 간다!)
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠소오다
Pon-Pon-코츠 로드 폭주다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
空回れるほどの元気
카라마와레루호도노 겐키
헛돌아버릴 정도로 힘차게
へっちゃらへっちゃらへっちゃらへっちゃら 最高じゃん
헷차라 헷차라 헷차라 헷차라 사이코오쟝
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 최고잖아
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの登場だ
Pon-Pon-코츠노 토오조오다
Pon-Pon-코츠의 등장이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め
Pon-Pon-코츠 로오도 이자 스스메
Pon-Pon-코츠 로드 자 나아가자
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
そしていつかはチャンピオンだ
소시테 이츠카와 챤피온다
그리고 언젠가는 챔피언이야
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
やる時はやる俺なんだぜ
야루 토키와 야루 오레난다제
할 때는 하는 나라고
頼りにしろよ!
타요리니 시로요!
의지해도 좋아!
懲りないんだぜ絶対めげないんだぜ
코오리나인다제 젯타이 메게나인다제
기죽지 않는다고 절대 굴하지 않는다고
一昨日来やがれだ!
오토토이키야가레다!
나중에 두고 봐!
(ヘイヘイヘイ!)
(헤이 헤이 헤이!)
空気読めない ってか空気読まない
쿠우키 요메나이 테카 쿠우키 요마나이
공기를 못 읽겠어 그보다 공기는 못 읽어
空気は入れるもの
쿠우키와 이레루 모노
공기는 불어넣는 거니까
どこまでだって未来膨らむぜ!
도코마데닷테 미라이 후쿠라무제!
어디까지라도 미래는 부풀어 올라!
(はーどっこい!)
(하 돗코이!)
(자 이영차!)
みんな違ってみんないい
민나 치갓테 민나이이
모두 달라서 모두 좋아
それが自分と胸を張れ
소레가 지분토 무네오 하레
그러니 자기 가슴을 당당히 펴 봐
情熱満タンばっち来い!
조오네츠 만탄 밧치코이!
정열 만땅 덤벼라!
エンスト起こしても歩いてけ
엔스토 오코시테모 아루이테케
엔진이 멈추더라도 걸어나가면 돼
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠소오다
Pon-Pon-코츠 로드 폭주다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
空回れるほどの元気
카라마와레루호도노 겐키
헛돌아버릴 정도로 힘차게
へっちゃらへっちゃらへっちゃらへっちゃら 最高じゃん
헷차라 헷차라 헷차라 헷차라 사이코오쟝
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 최고잖아
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの登場だ
Pon-Pon-코츠노 토오조오다
Pon-Pon-코츠의 등장이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め
Pon-Pon-코츠 로오도 이자 스스메
Pon-Pon-코츠 로드 자 나아가자
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
そしていつかはチャンピオンだ
소시테 이츠카와 챤피온다
그리고 언젠가는 챔피언이야
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
東西南北どこへでも
토오자이난보쿠 도코에데모
동서남북 어디라도
駆けつけましょう!
카케츠케마쇼우!
달려나가자고!
トラブルだったら俺を呼べ
토라부루닷타라 오레오 요베
트러블이라면 나를 불러
遠慮はいらないぜ
엔료와 이라나이제
사양할 필요는 없다고
(ヘイヘイヘイ!)
(헤이 헤이 헤이!)
世界一?いや宇宙一!
세카이이치? 이야 우츄우이치!
세계 제일? 아니 우주 제일!
誰よりイケてるぜ!
다레요리이케테루제!
누구보다 잘 나간다고!
夢はでかけりゃでかいほどいいぜ
유메와 데카케랴 데카이호도 이이제
꿈은 크면 클수록 좋다고
(はーどっこい!)
(하 돗코이!)
(자 이영차!)
3歩進んで2歩下がる
산포 스슨데 니호 사가루
3보 전진 2보 후퇴
そんなの面倒だ5歩進め
손나노 멘도오다 고호 스스메
그런 거 귀찮으니 5보 전진
どんな道でもばっち来い!
돈나 미치데모 밧치코이!
어떤 길이라도 덤벼라!
押してもダメならもっと押せ!
오시테모 다메나라 못토 오세!
밀어봐도 안 된다면 더욱 밀어 붙여봐!
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆上げだ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠아게다
Pon-Pon-코츠 로드 폭상이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
安全運転の精神
안젠운텐노 세에신
안전운전의 정신
絶対絶対絶対絶対 忘れるな!
젯타이 젯타이 젯타이 젯타이 와스레루나!
절대로 절대로 절대로 절대로 잊으면 안돼!
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの大活躍
Pon-Pon-코츠노 다이카츠야쿠
Pon-Pon-코츠의 대활약
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツの大逆転
Pon-Pon-코츠노 다이갸쿠텐
Pon-Pon-코츠의 대역전
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
みんなの声援が待ってるぜ
민나노 세에엔가 맛테루제
모두의 성원이 기다리고 있다고
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)
くよくよなんてすんなよ
쿠요쿠요난테 슨나요
끙끙 앓기 따윈 하지 마
俺がいつもついてるぜ
오레가 이츠모 츠이테루제
내가 항상 곁에 있다고
うつむいた足元に
우츠무이타 아시모토니
고개 숙인 발밑에
いずれでっかくなる花が咲くぜ
이즈레 뎃카쿠 나루 하나가 사쿠제
언젠가 커다래질 꽃이 필 거야
誰にも負けないくらいに
다레니모 마케나이쿠라이니
누구에게도 지지 않을 정도로
(バクアゲで 行くぜ!)
(바쿠아게데 이쿠제!)
(폭상으로 간다!)
Pon-Pon-コツでいいじゃないか
Pon-Pon-코츠데 이이쟈나이카
Pon-Pon-코츠여도 아무렴 어때
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロード爆走だ
Pon-Pon-코츠 로오도 바쿠소오다
Pon-Pon-코츠 로드 폭주다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
空回れるほどの元気
카라마와레루호도노 겐키
헛돌아버릴 정도로 힘차게
へっちゃらへっちゃらへっちゃらへっちゃら 最高じゃん
헷차라 헷차라 헷차라 헷차라 사이코오쟝
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 최고잖아
(それそれそれそれ!)
(소레 소레 소레 소레!)
(아자 아자 아자 아자!)
Pon-Pon-コツの登場だ
Pon-Pon-코츠노 토오조오다
Pon-Pon-코츠의 등장이다
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
Pon-Pon-コツロードいざ進め
Pon-Pon-코츠 로오도 이자 스스메
Pon-Pon-코츠 로드 자 나아가자
(ポンポン!)
(퐁퐁!)
そしていつかはチャンピオンだ
소시테 이츠카와 챤피온다
그리고 언젠가는 챔피언이야
あなたもあなたもあなたも笑って
아나타모 아나타모 아나타모 와랏테
당신도 당신도 당신도 웃으면서
その手を拝借 ご一緒にさぁ
소노테오 하이샤쿠 고잇쇼니 사아
그 손을 모아 다 함께 자
(ブンブン!)
(분붐!)