One kiss—that's all it took
한 번의 키스—그게 전부였어
Your legs moved like strings, didn't they?
네 다리는 실에 묶인 것처럼 움직였지, 그렇지?
Can you feel the thread, crawling beneath your skin?
네 피부 아래 기어 다니는 실을 느낄 수 있어?
I kissed you soft, but set the trap
나는 부드럽게 키스했지만, 덫을 놓았어
Thin silk spun across your breath
네 숨결 위에 얇은 비단이 엮였지
You smiled like nothing wrapped around you
아무것도 모른 채 웃었지
But I was already pulling from inside
하지만 난 이미 안에서부터 끌고 있었어
I don’t beg—I weave
나는 애원하지 않아—나는 엮어
You didn’t fall in love
넌 사랑에 빠진 게 아니야
I planted the feeling and watched you rot in it
내가 그 감정을 심었고, 너는 그 안에서 썩어갔지
Your heart trembled in rhythm with my hands
네 심장은 내 손의 리듬에 맞춰 떨렸어
Twitch when I pull, breathe when I say
내가 잡아당기면 너는 경련하고, 내가 말하면 숨 쉬어
Step by step in the thread I lay
내가 깔아둔 실 위를 한 걸음씩 걸어
Your hands, my tempo
너의 손, 나의 템포
Your voice, my echo
너의 목소리, 나의 메아리
Kiss me once—forget your name
한 번 키스해—너의 이름을 잊어
Kiss me twice—you’re not the same
두 번 키스해—넌 더 이상 예전의 네가 아니야
This isn’t magic, it’s precision
이건 마법이 아니야, 정밀함이야
Tied to me with no permission
허락 없이 나에게 묶여버렸지
You are mine—mine—mine
넌 내 거야—내 거야—내 거야
Knotted, quiet, all the time
묶인 채, 조용히, 언제나
You whisper things you don’t remember thinking
네가 생각하지도 않은 말을 속삭이네
I love that
그게 참 마음에 들어
Your voice is hollow with my will
네 목소리는 내 의지로 비워졌어
I strung it through your mouth while you slept
네가 자는 동안 나는 그 실을 네 입에 꿰었지
Even your pulse speaks in my rhythm
네 맥박조차 내 리듬으로 말해
You don’t love me
넌 나를 사랑하는 게 아니야
You echo me
넌 그저 나를 되풀이할 뿐이야
I’m inside your echoes now
이젠 나는 네 메아리 안에 있어
Twitch when I pull, breathe when I say
내가 당기면 너는 움직이고, 내가 말하면 숨 쉬어
Step by step in the thread I lay
내가 놓은 실 위를 한 걸음씩
Your hands, my tempo
너의 손, 나의 템포
Your voice, my echo
너의 목소리, 나의 메아리
Kiss me once—forget your name
한 번 키스해—네 이름을 잊어
Kiss me twice—you’re not the same
두 번 키스해—넌 달라졌어
This isn’t magic, it’s precision
이건 마법이 아니야, 치밀한 계획이지
Tied to me with no permission
허락 없이 나에게 묶여버렸어
You are mine—mine—mine
넌 내 거야—내 거야—내 거야
Knotted, quiet, all the time
조용히, 항상, 묶인 채로
You want to believe it was choice
넌 그게 선택이었다고 믿고 싶겠지
But it was choreography
하지만 그건 안무였어
I mapped your fall with care
나는 너의 추락을 정교하게 설계했지
You dance so beautifully when you're unaware
아무것도 모를 때 네 춤은 정말 아름다워
One kiss, and now you perform
한 번의 키스로, 이제 넌 연기해
You breathe when I pull
내가 당기면 넌 숨 쉬고
You smile when I will
내가 원하면 넌 미소 지어
You bleed on beat
넌 박자에 맞춰 피를 흘려
I don’t love you
나는 너를 사랑하지 않아
I own you
나는 너를 소유했을 뿐이야
(You feel that? That was your last thought…)
(그 느낌 알아? 그게 네 마지막 생각이었어…)
(Now move. For me.)
(이제 움직여. 나를 위해.)
One kiss—that's all it took
한 번의 키스—그게 전부였어
Your legs moved like strings, didn't they?
네 다리는 실에 묶인 것처럼 움직였지, 그렇지?
Can you feel the thread, crawling beneath your skin?
네 피부 아래 기어 다니는 실을 느낄 수 있어?
I kissed you soft, but set the trap
나는 부드럽게 키스했지만, 덫을 놓았어
Thin silk spun across your breath
네 숨결 위에 얇은 비단이 엮였지
You smiled like nothing wrapped around you
아무것도 모른 채 웃었지
But I was already pulling from inside
하지만 난 이미 안에서부터 끌고 있었어
I don’t beg—I weave
나는 애원하지 않아—나는 엮어
You didn’t fall in love
넌 사랑에 빠진 게 아니야
I planted the feeling and watched you rot in it
내가 그 감정을 심었고, 너는 그 안에서 썩어갔지
Your heart trembled in rhythm with my hands
네 심장은 내 손의 리듬에 맞춰 떨렸어
Twitch when I pull, breathe when I say
내가 잡아당기면 너는 경련하고, 내가 말하면 숨 쉬어
Step by step in the thread I lay
내가 깔아둔 실 위를 한 걸음씩 걸어
Your hands, my tempo
너의 손, 나의 템포
Your voice, my echo
너의 목소리, 나의 메아리
Kiss me once—forget your name
한 번 키스해—너의 이름을 잊어
Kiss me twice—you’re not the same
두 번 키스해—넌 더 이상 예전의 네가 아니야
This isn’t magic, it’s precision
이건 마법이 아니야, 정밀함이야
Tied to me with no permission
허락 없이 나에게 묶여버렸지
You are mine—mine—mine
넌 내 거야—내 거야—내 거야
Knotted, quiet, all the time
묶인 채, 조용히, 언제나
You whisper things you don’t remember thinking
네가 생각하지도 않은 말을 속삭이네
I love that
그게 참 마음에 들어
Your voice is hollow with my will
네 목소리는 내 의지로 비워졌어
I strung it through your mouth while you slept
네가 자는 동안 나는 그 실을 네 입에 꿰었지
Even your pulse speaks in my rhythm
네 맥박조차 내 리듬으로 말해
You don’t love me
넌 나를 사랑하는 게 아니야
You echo me
넌 그저 나를 되풀이할 뿐이야
I’m inside your echoes now
이젠 나는 네 메아리 안에 있어
Twitch when I pull, breathe when I say
내가 당기면 너는 움직이고, 내가 말하면 숨 쉬어
Step by step in the thread I lay
내가 놓은 실 위를 한 걸음씩
Your hands, my tempo
너의 손, 나의 템포
Your voice, my echo
너의 목소리, 나의 메아리
Kiss me once—forget your name
한 번 키스해—네 이름을 잊어
Kiss me twice—you’re not the same
두 번 키스해—넌 달라졌어
This isn’t magic, it’s precision
이건 마법이 아니야, 치밀한 계획이지
Tied to me with no permission
허락 없이 나에게 묶여버렸어
You are mine—mine—mine
넌 내 거야—내 거야—내 거야
Knotted, quiet, all the time
조용히, 항상, 묶인 채로
You want to believe it was choice
넌 그게 선택이었다고 믿고 싶겠지
But it was choreography
하지만 그건 안무였어
I mapped your fall with care
나는 너의 추락을 정교하게 설계했지
You dance so beautifully when you're unaware
아무것도 모를 때 네 춤은 정말 아름다워
One kiss, and now you perform
한 번의 키스로, 이제 넌 연기해
You breathe when I pull
내가 당기면 넌 숨 쉬고
You smile when I will
내가 원하면 넌 미소 지어
You bleed on beat
넌 박자에 맞춰 피를 흘려
I don’t love you
나는 너를 사랑하지 않아
I own you
나는 너를 소유했을 뿐이야
(You feel that? That was your last thought…)
(그 느낌 알아? 그게 네 마지막 생각이었어…)
(Now move. For me.)
(이제 움직여. 나를 위해.)