One Piece(We are)1기 Open
One Picec
앨범 : One Picec
원피스 오프닝 'We are'
ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め
아릿타케노 유메오 가키 아쯔메
[모조리 꿈을 긁어모아]
搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ ONE PEICE!
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE!
[찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]
羅針盤(らしんぱん)なんて澁滯(じゅうたい)のもと
라신반난테 쥬우타이노모토
[나침반같은건 정체의 근본.]
熱(ねつ)にいかされ舵(かじ)をとるのさ
네쯔니이카사레 카지오토루노사
[고열에 맛이가서(*) 키를 잡는거야]
ホコリかぶってた (たから)の地 (ちず)も
호코리가붓테타 (타카라)노 치즈모
[먼지 뒤집어쓴 보물지도도]
確(たし)かめたのなら 說(でんせつ)じゃない!
타시카메타노나라 댄세쯔쟈나이
[확인했다면 전설이 아냐]
個人的(こじんてき)な嵐(あらし)は雄(だれ)かの
코진테키나 아라시와 다레카노
[개인적인 소용돌이는 누군가의]
バイオリズム乘(の)っかって 思(おも)いすごせばいい!
바이오리즈무 놋캇테 오모이 스고세바이이
[바이오리듬에 태우고 대충 생각해버리면 돼!]
ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め
아릿타케노 유메오 카키 아쯔메
[모조리 꿈을 긁어모아]
搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
[찾을 것을 찾으러 가는거야]
ポケットのコイン それとYou wanna be my Friend?
포켓토노 코인 소레토You wanna be my Friend?
[주머니의 동전 그리고 You wanna be my Friend?]
We are, We are on the cruise!
[We are, We are on the cruise!]
ウィ-ア-!
[We are!]
원피스 오프닝 'We are'
ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め
아릿타케노 유메오 가키 아쯔메
[모조리 꿈을 긁어모아]
搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ ONE PEICE!
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE!
[찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]
羅針盤(らしんぱん)なんて澁滯(じゅうたい)のもと
라신반난테 쥬우타이노모토
[나침반같은건 정체의 근본.]
熱(ねつ)にいかされ舵(かじ)をとるのさ
네쯔니이카사레 카지오토루노사
[고열에 맛이가서(*) 키를 잡는거야]
ホコリかぶってた (たから)の地 (ちず)も
호코리가붓테타 (타카라)노 치즈모
[먼지 뒤집어쓴 보물지도도]
確(たし)かめたのなら 說(でんせつ)じゃない!
타시카메타노나라 댄세쯔쟈나이
[확인했다면 전설이 아냐]
個人的(こじんてき)な嵐(あらし)は雄(だれ)かの
코진테키나 아라시와 다레카노
[개인적인 소용돌이는 누군가의]
バイオリズム乘(の)っかって 思(おも)いすごせばいい!
바이오리즈무 놋캇테 오모이 스고세바이이
[바이오리듬에 태우고 대충 생각해버리면 돼!]
ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め
아릿타케노 유메오 카키 아쯔메
[모조리 꿈을 긁어모아]
搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
[찾을 것을 찾으러 가는거야]
ポケットのコイン それとYou wanna be my Friend?
포켓토노 코인 소레토You wanna be my Friend?
[주머니의 동전 그리고 You wanna be my Friend?]
We are, We are on the cruise!
[We are, We are on the cruise!]
ウィ-ア-!
[We are!]
원피스 오프닝 'We are'
ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め
아릿타케노 유메오 가키 아쯔메
[모조리 꿈을 긁어모아]
搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ ONE PEICE!
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE!
[찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]
羅針盤(らしんぱん)なんて澁滯(じゅうたい)のもと
라신반난테 쥬우타이노모토
[나침반같은건 정체의 근본.]
熱(ねつ)にいかされ舵(かじ)をとるのさ
네쯔니이카사레 카지오토루노사
[고열에 맛이가서(*) 키를 잡는거야]
ホコリかぶってた (たから)の地 (ちず)も
호코리가붓테타 (타카라)노 치즈모
[먼지 뒤집어쓴 보물지도도]
確(たし)かめたのなら 說(でんせつ)じゃない!
타시카메타노나라 댄세쯔쟈나이
[확인했다면 전설이 아냐]
個人的(こじんてき)な嵐(あらし)は雄(だれ)かの
코진테키나 아라시와 다레카노
[개인적인 소용돌이는 누군가의]
バイオリズム乘(の)っかって 思(おも)いすごせばいい!
바이오리즈무 놋캇테 오모이 스고세바이이
[바이오리듬에 태우고 대충 생각해버리면 돼!]
ありったけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め
아릿타케노 유메오 카키 아쯔메
[모조리 꿈을 긁어모아]
搜(さが)し物(もの)を搜しに行(ゆ)くのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
[찾을 것을 찾으러 가는거야]
ポケットのコイン それとYou wanna be my Friend?
포켓토노 코인 소레토You wanna be my Friend?
[주머니의 동전 그리고 You wanna be my Friend?]
We are, We are on the cruise!
[We are, We are on the cruise!]
ウィ-ア-!
[We are!]
그외 검색된 가사들
| 가수 |
노래제목 |
| 박상문 뮤직웍스 |
One One One |
| One Ok Rock |
A New One For All, All For The New One |
| John Lee Hooker |
One Bourbon, One Scotch, One Beer |
| Badly Drawn Boy |
One Plus One Is One |
| Mink |
One Suitcase ~別れの朝~ / One Suitcase ~Wakareno Asa~ (One Suitcase ~이별의 아침~) |
| George Thorogood & The Destroyers |
One Bourbon, One Scotch, One Beer |
| Amos Milburn |
One Scotch, One Bourbon, One Beer |
| George Thorogood |
One Bourbon, One Scotch, One Beer |
| Medicine Head |
One And One Is One |
| George Thorogood & The Destroyers |
One Bourbon, One Scotch, One Beer (Live) |
| 정재헌 외 2명 |
One Love, One Life, One Mind (한마음혈액원 헌혈송) |
| 클레오 |
7.One And One |
| one , one |
하나되어 |
| ABBA |
One Man, One Woman |
| Gotthard |
One life one soul |
| Chumbawamba |
One By One |
| CHER |
ONE BY ONE |
| All 4 One |
one summer night |
| Collin Raye |
One Boy, One Girl |