가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢で終わらせない 꿈은 끝나지 않아 (바이오 하자드1 엔딩곡) 후치가 미사키

熱つくつよく とばの切って (야쿠소쿠와 아쯔쿠 요쿠 도바노이 다치깃테) 사람의 물결에서 네가 희미하게 보여도 人のに 君かすんも (히토노 나미니 키미가카 스응데모) 뒤돌아 보지 않아. 

꿈으로는 끝내지 않아(夢で 終わらせない) ふちが みさき(후치가 미사키)

熱つくつよく とばの切って (야쿠소쿠와 아쯔쿠 요쿠 도바노이 다치깃테) 사람의 물결에서 네가 희미하게 보여도 人のに 君かすんも (히토노 나미니 키미가카 스응데모) 뒤돌아 보지 않아. 

꿈으로는 끝내지 않아(夢で 終わらせない)(이게 진짜!) Unknown

熱つくつよく とばの切って (야쿠소쿠와 아쯔쿠 요쿠 도바노이 다치깃테) 사람의 물결에서 네가 희미하게 보여도 人のに 君かすんも (히토노 나미니 키미가카 스응데모) 뒤돌아 보지 않아. 

恋ー夜 Acid Black Cherry

を はじめて見た夜 젖은 머리를 처음으로 보였던 밤 心た 抱かれて しくて 마음이 울었어 안기면서 외로워서 かねてゆく唇え たぶん 포개어져 가 입술로마저 아마도 答えだ 답을 낼 수 없어 熱くる肌を 信じるのに 뜨거워지는 피부를 믿는데도 瞳を閉じて 願れたと 感じた その瞬間に 눈을 감고 소원이이루어지는 걸

夏の夜の夢(한여름밤의꿈) D.N.Angel

ぼくえるえおのかげ 내게는 보이는걸 네 미소 속에 그늘이 おかれてる oh そのすに ぜんぶうばあっる 드리워지고 있어 oh 그 틈을 타 모든걸 빼앗아 보이겠어 ああったしゅんかんかはじまあっだ 만났던 그 순간부터 영원이 시작되었어 りおしても てにれた 먼저 돌아가는 한이 있더라도 (너를) 손에 넣고 싶어.

夢(ゆめ ゆめ

(ゆめ)もう一度逢(どあ) 이런 꿈이라면 한번 더 만나고 싶다(꾸고 싶다) もうど : 한번 더 あう + た : ~하고 싶다 春(はる) 來(く)るたびあたに 逢(あ)える 봄이 올 때 당신을 만날 수 있다 あえる : あう(만나다)의 가능형 そうう 氣持() チクリと心(こころ)痛(た)む 그런 기분으로 따끔하게 마음이

Lai Lai Lai

질리지않지 くつにっても根本は 大して變もしも 生まれ變ってもこのライトの下へ 몇살이 되어도 (근본은) 그다지 바뀌지 않아 (만약) 다시태어나도 이 라이트의 아래에 幻ばかり追かける世界 すぐに來る 大切のは搖る覺悟 舜間にありのまま心を見 덧없이 사라지는 것만 뒤쫓아가는 세계 금방 끝이 온다는 말이지 중요한것은 흔들리지

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) 등려군

知(し)ず知(し)ず 步(ある) て來()た 細(ほそ)く長( この道() 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길

振()り返(はえ)れば 遙(はる) か遠(とお)く 故鄕(と)見()える 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여

こぼこ道()や 曲(ま)りくねった道() 地圖(ず) それもまた 人生

空も飛べるはず (Single Version) spitz

空も飛べるはず 幼(お)微熱(びねつ)を下()げまま 神樣(かま)の影(かげ)を恐(おそ)れて 隱(かく)したナイフ似合(にあ)僕(ぼく)を おどけた歌(うた)めた 色褪(ろあ) ひび 輝(かや)くすべを求(もと)めて *君()と出會(あ)った奇跡() この胸(むね)にあれてる

Let`s Get Together Now (Korea Ver.) (Less Vocal) Voices Of Korea / Japan

La la la la … let's get together now Mmmh すれ違() そん 日(ひ)も あった まじぬ 海流(れ)のよう 陸(おか)を はむ Mmmh も 今(ま)の 愛(あ)ぐ 二人(たり) つかめ ものんて よ もしも 言葉(ことば) 世界()に ひとつとして 無()かったとしても

Let's Get Together Now (Korea Ver.) (Less Vocal) Voices Of Korea / Japan

)んだとしても 止(と)ま (let's get together now) 滿()たれた その 幸(しあ)は 要() ガムシャラ 理想(りそう) 氣付(づ)くの 自分(じぶん)たの チカラ (let's get together now) 贈(おく)れた その 拍手(はくしゅ)は 要()出(だ)しの コトバ ほし 築(ず)

サクライロノキセツ - yozuca*

幾千(ん)の 夜(よる)に あたを 思(おも)えば 수많은 밤을 당신 생각으로 보낸다면 この ?(こ)の 行方(ゆくえ) すれ違()切(つ) 이 사랑의 행방은 애절하게도 서로 엇갈리네 降()りやま 雨(あめ) 窓(まど)か 見上(あ)げて 그치지 않는 비 창문을 통해 바라보면 私(たし)の 心(こころ)にも ?

夏の終わり Moriyama Naotaro

夏の おり 水芭蕉(ずばしょう) 搖(ゆ)れる 畦道(あぜ) 수파초가 흔들리는 논두렁 길 肩(かた) 竝()べ (ゆめ)を 紡(つむ)だ 어깨를 나란히 하며 꿈의 실을 자았지요 流()れゆく 時(と)に 笹舟(ぶね)を 浮(う)かべ 흘러가는 시간에 나뭇잎 배를 띄우며 燒(や)け落(お)た 夏(つ)の 戀唄(こうた) 불타 내려앉은 여름의

Time Goes By - Every Little Thing Hirose Kohmi

こんにもにたたずむは とても小くとてもむし女のこかとのLOVE SONG口ずょっぴりぼくにほほえ こごえたかだそっとすりよはくずけむんだ OH MY LITTLE GIRL あたためてあげよう OH MY LITTLE GIRL こんにもあしてる OH MY LITTLE GIRL たりたそれにかたよある

Oh My Little Girl - 오자키 유타카 Hirose Kohmi

こんにもにたたずむは とても小くとてもむし女のこかとのLOVE SONG口ずょっぴりぼくに ほほえこごえたかだそっとすりよは くずけむんだ OH MY LITTLE GIRL あたためてあげよう OH MY LITTLE GIRL こんにもあしてる OH MY LITTLE GIRL たりたそれにかたよある

雨のお台場 (비 내리는 오다이바) (Album Ver.) Sakuma Hitomi

どうしたのかした つものお店に? 雨のお台場 港の?岸(むこう) ビル?り眠る頃 ああ 待侘びるほど 愛しく想えてしまう 最後のだ流す時間え ただ通り過ぎてゆく 古ピアノ奏る幸のうた ひとり口ずても 窓を打つ冷た雨の響 たりのりを告げてる 出逢の小?橋 ってしまったフェリ?ボ?ト 雨のお台場 ?

銀河鐵道999(想い出なみだ色) かおりくみこ

ひとりぼっの たびびと 외톨박이 나그네가 のう すれた は りん 어제 잊고온 꽃 한송이. つぼつか 봉우리를 어느샌가 부풀려서 た は おもの は ろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

想い出なみだ色 은하철도 999

ひとりぼっの たびびと 외톨박이 나그네가 のう すれた は りん 어제 잊고 간 꽃 한송이. つぼつか 봉우리를 어느샌가 부풀려서 た は おもの は ろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

夢であるように DEEN

こたえつかもどかし (코타에가미츠카라나이모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つかかかりしてた (이츠카라카카라마와리시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 うだれかのどころにゆくを (치가우다레카노도코로니유쿠키미오) 다른누군가의 장소로 떠나버린 너를 れるはずも (세메라레루하즈모나이) 원망할

終わらない夏休み らんま 1/2 DoCo

夏休 노래: Ranma 1/2 DoCo ずっと すてね 계속 좋아하고 있으세요. お つやす 끝나지않는 여름방학. ひどけ ざんた まぶしよう 해시계 가게했던 눈부신 태양이 うに しずん とまった じかん 바다에 잠겨서 멈춰버린 시간.

夏の夜の夢 D.N.Angel

ぼくえるえおのかげ 보쿠라와미에루에가오노카게 내게는 보이는걸 네 미소 속에 그늘이 おかれてる oh そのすに ぜんぶうばあっる 오카레테이루 oh 소노스키니 젠부우바앗데미세루 드리워지고 있어 oh 그 틈을 타 모든걸 빼앗아 보이겠어 ああったしゅんかんかはじまあっだ 데아앗테슌칸카라 에이인가하지마앗다 만났던 그

スーパー大乱闘 신비 외 11명

来た青庭園 破れた合法倫理 戦争はじまった 昨日の悪に咲く未来 何度も生じる傷、痛 向こうにる敵を倒しましょう ye go fight あれんか変聞こえる 満た感情吼える この世界を壊してしまおう ye go fight ああ泥まれにって血を吹く 赤く染まった命気の毒だけど それも奪と やだやだ大嫌だ それもうばと カラス手招く

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛の嵐 >> たよう もえつて 타이요우가 모에츠키테 くの べ-ル を だ 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 にもかも どこまも 나니모카모 도코마데모 くに ぬりつぶれても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 うしうことは だろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あは ひかりに た 아이와

Grace Of My Heart MAX

Grace of My Heart - MAX You can do what you wanna do 愛(あ)は チャンスを くれる 特別(とくべつ) 力() 사랑은 기회를 주지..특별한 힘으로써 Do what you wanna do 胸(むね)を 騷()(ゆめ)も 信(しん)じれる 가슴을 설레게 하는 꿈도 믿을 수 있게

Let's get together now Chemistry

La la la la … (let's get together now) Mmmh すれ違() そん 日(ひ)も あった まじぬ 海流(れ)のよう 陸(おか)を はむ Mmmh も 今(ま)の 愛(あ)ぐ 二人(たり) つかめ ものんて よ もしも 言葉(ことば) 世界()に ひとつとして 無()かったとしても

Lai-Lai-Lai

)るこの星(ほし)の中(か) 마와루마와루코노호시노나카 돌고도는 이 별안에 やか(ゆめ)乘(の)て悲(かし)を飮(の)こん 사사야카나유메노세테카나시미오노미콘데 사소한 꿈을 태우고 슬픔을 삼켜 ここオレたの信(しん)じる場所(ばしょ)だか Yeah 코코가오레타치노신지루바쇼다카라 Yeah 여기가 우리들이 믿는

PROJECT A子(坂道) 摩神英子

のぼり 언덕길 오르며 かぜの くしを とかした 바람의 빗으로 머리를 빗었어요. ゆうぐれ ほそ かげ 황혼에 가늘어진 그림자가 たつ ぶ かえりの 둘이 나란히 귀가하는 길이예요. ゆめ かえてく 조그마한 꿈을 이루어가는 あ まぶし 당신이 눈부셔요.

영원의 문 08소대

永遠の扉 たとえばどん風(う)に悲(か)しを越(こ)えて來()たの 타토에바도은나후우니 카나시미오코에테키타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會(あ)た視線(しん)の中(か)思(おも)溢(あ)れた 아와세타시세은노나카오모이가아후레타 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片(かけ)も奇跡()もそのすべてを刻(ざ)付(つ)

건담 08소대 극장판 영원의 문(永遠の扉) 독음 Unknown

たとえばどん風(う)に悲(か)しを越(こ)えて來()たの 따토에바 도응나 후우니 카나시미오 코에떼키따노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會(あ)た視線(しん)の中(か)思(おも)溢(あ)れた 아와세따 시세응노 나까 오모이가 아후레따 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片(かけ)も奇跡()もそのすべてを刻(ざ)

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(夢をいじめないで) 荒木香惠

'あぎの セ-ラ-く びしょうじょんし 사랑과 정의의 세라복 미소녀전사 견습생 セ-ラ-びム-ン! 세라 치비문! の つに かって おしおよ!!' 미래의 달을 대신해 벌을 주겠다!! あ やんゃう イジワルばっかして 녀석들 정말 싫어.

Rocks 나루토

追(お)れるように 急(そ)る 쫓기듯 서두르고 있어 乾(か)た胸(むね) かりたてるの 메마른 가슴이 몰아 세우듯 ひとつよく 輝(かや)く星(ほし)は まも遠(とお)くにある 한층 더 강하게 빛나는 별은 지금도 멀리 있어 失(うし)ってゆく 求(もと)め 奪(うば)れてゆく あたえ 잃어버린 것을 원하면서 빼앗겨

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

(ゆめ)に向(む)かうひとり 空(そ)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっじゃ惱(や)まただって惱(や)·ま·· もどこも誰(だれ)とも 笑顔(えお)んかじゃ ··れ·· 人(ひと)には言()えことある も言()時(と)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)した 笑(

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) Garnet Crow

くる たび の ことを おもう 아침이 올 때마다 너를 생각해 の はじまりえも くて 하루의 시작조차도 안타까워서 にどと もどれ むじゃ たり 두 번 다시는 되돌릴 수 없는 순진한 우리들 ただ そばに れば しあだった 단지 곁에 있으면 행복했었지 と だつ ことに おびえて てた 시간이 흐르는 게 두려워서 울었었어

&#27671;分しだいで責めないで Southern All Stars

*気分しだ責め 涙ゃう  ひしぶりかま あたりかまず ただひとつだけのメモリー 追かけて見た 届かつも 会メランコリー 心した 水に流す とし恋しも そん気分しだ はっと見りゃかね イナセにめて

make you smile 탄게 사쿠라

MAKE YOU SMILE Ah つもも キラキラしただけのため Ah 언제나 언제라도 반짝이고 싶어, 너만을 위해. とびりのえおをるかね しあるよ 무적의 미소를 보여줄테니까 자, 행복해지자. げん ねぇどうしたの? 기운찬 네가 저, 무슨일이야?

Tomodachi ga Kawaru Toki The Monsieur

ともだると もうったの あの幼日 歌くはしゃ た頃 ぜ泣てるの ぜうつむて 君 彼を愛したんだね かる 目を開けて 笑顔 見事じゃ  に見てた 愛の世界へと かけてお行 どこまも ほ ともだ ほ 恋人に そう 変ったの つの間にか 目と目合えば 笑ってた頃 そして青空 見つめてた日々 もう僕たは サヨナラ言おう

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんに まったく えんの やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ んぱと たり たけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. こうじゃよと つよってても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 め ほっとけ 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마 Garnet Crow

無防備に求めることに線を引た 愛しだけ 交叉し価値観(おも)すれ違う 今は未だ自分(たし)自身の決断(めごと)に 従う様に生る途中だか些細こと ユライデイルヨ 泣け夜も 泣か朝も 君日々見知ぬ街 果て夜と儚朝を 繰り返し生てるって気にる 気紛れ会話の中 繋りをつも信じてた 薄れてゆく記憶めてた 人はただ気付かずに変ってゆくか

星空のSpica (밤하늘의 Spica) Tamura Yukari

りのを紡ぐ 幾千もの夜を越えて 祈りのように旅は続く 導つの日も 宝石よ 星空のスピカ 白砂 風に舞 灼熱の大地を 通り過ぎた 地平線越えて刻む どこまもつる かすか足跡 不安のループを 振り払う瞳に映る 真夜中の太陽 真夏のオリオン 今どこか の声聞こえた 曇りのこのこころを 遥か照す青星よ どんも歩

夢見が 丘

は し 타이치하 시라나이 땅은 모른다 ひとの よろこび か 히토노 요로코비 카나시미 사람의 기쁨 슬픔 あしあ うば 아이시아이 우바이아이 (서로)사랑주고 받고 빼앗고 빼앗기고 たずに こころただれてゆく 이타즈라니 코코로타치하 미다레테유쿠 쓸데없이 마음들은 흐트러져간다 ああ を おも うかべるだけ

夢であるように DEEN

こたえ つか もどかし 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つかか かりしてた 이츠카라카 카라마와리시테이타 언제부터인 헛돌고 있었어가 う だれかの ところに 치가우 다레카노 토고로니 다른 누군가의 곁으로 ゆく れるはずも 유쿠 키미오 세메라레루하즈모나이 떠나가는 너를

戀はブレッキ Arashi

않아 망설이지 않아 no no no 最惡(あく)週末(しゅうまつ)ぐうぜん君()を人 (ひとこ)見()かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)ん慣()れたしぐ車(くるま)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (かだ)調(ょう)惡(る)今日(ょう)

戀はブレッキ-

않아 망설이지 않아 no no no 最惡(あく)週末(しゅうまつ)ぐうぜん君()を人 (ひとこ)見()かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)ん慣()れたしぐ車(くるま)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (かだ)調(ょう)惡(る)今日(ょう)

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工藤 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> (ゆめ)はもう蜃氣樓(しんろう)じゃ <遠藤> 傷付(ずつ)たこの手(て)は 確(たし)かに觸()れた <松本> 痛(た)の先()に見()えた未來()へ <かもと> 戰(たたか)のロ-ドは果(は)てく續(つづ)く <水木>

さぁ Surface

ぁ」 歌 : SURFACE も じぶん るって 뭐든 스스로 할 수 있다고 つよるだけ つよってもね 한껏 강한 체 해도 말야, にも し 그대가 없으면 암 것도 못해. こん っぽけ へや まじゃ 이 쬐그마한 방이 지금 보니 ょっとだけは ひろく えるよ 조금은 넓어 보여.

ふしぎの海のナディア(BYE BYE BLUE WATER) 日高のり子 他

ほほを しずかに れる よるも 눈물이 뺨을 조용히 흐르던 밤도 まぶし ひざしの した う あのひも 눈부신 햇살 아래서 웃었던 그 날도 やえる とお かこへ 결국은 먼 과거의 추억으로 사라집니다. それも か つづけて... 그래도 찬란함은 계속되고...

愛と友情の間 SARANG (さらん)

と ゆうじょうの あだって そんざするとおもう?

Kimi ni wa Kimi sika Nainodakara(Single version) Billy Banban

のように生たと言 に涙ぐんだ 長髪に秘めた月日 僕の手を すべり落て行く 今夜君の過去を超えた 僕には僕しかけれど *悲しを大切に守り通した君に 新し 今ほほえ返してる 負け 負け 淋しと言 抱あった時に 愛は真実にり方出まれて 傷つけれてる 暗闇か生まれ育つやを 僕は信じた 愛は未来へ行く架け橋

Kimi ni wa Kimi sika Nainodakara Billy Banban

のように生たと言 に涙ぐんだ 長髪に秘めた月日 僕の手を すべり落て行く 今夜君の過去を超えた 僕には僕しかけれど ※悲しを大切に守り通した君に 新し今ほほえ返してる 負け 負け 淋しと言あった時に 愛は真実にり方出まれて 傷つけれてる 暗闇か生まれ育つやを 僕は信じた 愛は未来へ行く架け橋 君

RuafKa

忘れて全部 苦しめることか 抜け出ことを知ってるだろう 消して全部 服に染まった赤を 水ぶくれて腫れた手 すべて 顔、体痛くかった 現実と、どっも行過ぎた悪か 花えう少しやしかった 嘘だけの世界に僕は 息をして を見て どれひとつにも 希望を持って 微笑むこと ただ, ただの人形だよ 何も あ-。