가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


船乘り スピッツ

(배타기) もうちょいな俺のままで 力まかせに漕ぎ出せば 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-の雲赤い空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まのときめき 本當に俺は生まれていた!

船乘り 캡틴 테일러

(후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星の旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫の

運命の人 スピッツ

헨나 시타기니유메가하지케테 타타키앗테와라우요 요상한 속옷에 꿈이 놀러와 서로 두드리며 웃네 余計なことはしすぎるほどいいよ扉開けたら 요케이나코토와 시스기루호도이이요 토비라아케타라 쓸데없는 일은 과할수록 좋아요 문을 열어보면 走る遙かこの地球の果てまで 하시루하루카 코노호시노하테마데 달리네 아득한 이 지구의 끝까지 惡あがきでも呼吸しながら君をせて

夢追い蟲 スピッツ

夢追い虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑った 泣いた あた前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢追い忠 スピッツ

笑った 泣いた あた前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

スタ-ゲイザ- スピッツ

スタ-ゲイザ- (stargazer) 遠く遠くあの光まで 居いてほしい 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとぼっちがせつない夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がいなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면

船乘り 합창 캡틴 테일러

(후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星の旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫の

スパイダ- スピッツ

supaida- 거미 可愛い君が好きなものちょっと老いぼれてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 さびしい僕は地下室のすみっこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더 洗いたてのブラウスが今筋書き通

春の歌 スピッツ

春の歌 하루노우타 봄의 노래 重い足でぬかるむ道を來た 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をかき分けてきた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐ拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さないこのまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽と 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾れない くすぐ合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

ム-ンライト スピッツ

ム-ンライト(달빛) ※ああ なぜ出會ったのか 아아 나제 데앗타노카 아아 왜 만난걸까 ああ 小さな世界でも※ 아아 치이사나 세카이데모 아아 작은 세상이라도 あんま グズグズしてたから 안마리 구즈구즈시테타카라 지나치게 우물쭈물하고있었으니까 逆回 季節 갸쿠마와리 키세츠 반대로 도는 계절 ああ チャンスを待ったのは 아아 챤스오

8823 スピッツ

8823 hayabusa SUZUKI GSX1300R さよならできるか隣近所の心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코꼬로 이별 할 수 있을까 근처의 마음 思い出ひとかけ內ポケットに入れて 오모이데히또카케 우찌포켓또니이레테 추억 한 조각 안주머니에 담고 길을 나서네 あのへいの向こう側何もないと聞かされ 아노헤이노무코-가와 나니모나이토키카사레

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット 手をつないで 오오미야 산셋 테오 츠나이데 오오미야 Sunset 손을 잡고 步く土曜日 아루쿠 도요우비 걷는 토요일 小さなことが氣がかで 치이사나 코토가 키가카리데 작은 일이 마음에 걸려서 何度も繰返し考える 난도모 쿠리카에시캉가에루 몇번이나 반복해서 생각하지 優しい雜音に耳すませ 야사시이 잣온니 미미스마세 상냥한

さらばユニヴァ-ス スピッツ

悲しみを塗潰そう君はどう思ってる? 카나시미오누리쯔부소- 키미와도우오못떼루 슬픔을 지워 갈테야 넌 어떻게 생각하니?

甘ったれクリ-チャ- スピッツ

타야사즈오키테이타 사라져버린 불빛 꺼지지않고 타고 있었다 かじかむ指に息吐いて 카지카무유비니이키하이테 곱은 손가락에 입김을 불며 そして直ぐにここで 소시테 스구니 코코데 그리고 곧 여기서 甘えたい君の手で揉みくちゃに亂されて 아마에따이 키미노테데 모미쿠챠니미다사레테 응석부리고 싶어 당신의 손에서 흩뜨려져 新しい生き物になたい

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯 (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分のメモリ-ズ (

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

靑春生き殘ゲ-ム(청춘 살아남기 게임) 本當の淋しが屋は 金棒で壞しまくってる 혼토노 사비시가리야와 카네데 코와시마쿳테루 정말로 외로운놈은 쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがって惡魔と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒れ荒れのハ-トに染みこむ 他人の幸せの粒

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリーズ·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしのスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ一本の灯 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯 (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそうな気持ち ムリやかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くばか見ていた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語合った 下らないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

スピッツ

魚(물고기) 飾らずに 君のすべてと 混ざ合えそうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

僕はジェット スピッツ

ボロボロになる前に死にたい 보로보로니나루 마에니 시니타이 부서져 떨어지기전에 죽고싶어 朝が來て 北風が冷たい 아사가 키테 키타카제가 츠메타이 아침이와서 북쪽바람이 차가워 君のことを考えて僕は 키미노 코토오 캉가에테 보쿠와 그대를 생각하며 나는 銀のボディふるわせながら 긴노 보디 후루와세나가라 은으로 된 몸체를 떨리게하면서 終わのない

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥ずかしい日々腰に巻き付けて風に逆らうのさ 하즈카시이히비 호시니마키츠케테 카제니사카라우노사 부끄러운 나날들 허리춤에 차고 바람을 거슬러가 ムダなものばか

孫悟空 スピッツ

데키루다케 탄쥰나 소레데이테 간죠우나 할 수 있는 만큼 단순한 그것에 있어서 견고한 仕組みでもって 步いてく 시쿠미데 못테 아루이테쿠 구조를 가지고 걸어간다 ※胸に火を燈そう もがき續けてよう 무네니 히오 토모소오 모가키 츠즈케테요오 가슴에 불을 키자 계속 발버둥치자 初めてを探している 하지메테오 사가시테이루 시작을 찾고있어 あま

みそか スピッツ

みそか misoka 은밀함 輝け不思議なプライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風の中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周に合わせない方が良い感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰かが探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷たい頰 「あなたのことを 深く愛せるかしら」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

テクテク スピッツ

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 当たまえと思ってたら 壊れてく (아타리마에토오못테타라 코와레테쿠) 당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요 風を受けて 水面が揺れた (카제오우케테 미나모가유레타) 바람을 맞아

スピッツ

渚 nagisa 물가 ささやく冗談でいつも つながを信じていた 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけた六等星だけど 思いこみの恋に落ちた 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

スピッツ

今 ima 지금 あがとうなぜか夏の花 아리가또-나제카 나츠노하나 고맙구나 어째서인지 여름의 꽃이 渚の気まぐれな風を受け 나기사노 키마구레나카제오우케 해변가의 변덕스런 바람을 맞으며 かみ痕どこに残したい? 카미아또 도꼬니 노코시따이 파도의 흔적 어디에다 남기고싶니?

淚がキラリ☆ スピッツ

星を待っている二人切なさにキュッとなる 호시오맛떼이루후따리 세츠나사니큣토나루 별을 기다리는 두사람 간절함으로 하나가되네 心と心をつないでるかすかな光 코코로또코코로오 츠나이데루 카스카나히카리 마음과 마음을 이어주고있는 희미한 저 불빛 浴衣の袖のあたから漂う夏の景色 유카타노소데노아타리카라 타다요우나츠노케시키 소매 끝자락에서 멤도는 저 여름의풍경

春夏ロケット スピッツ

△最後のニトロで飛ばせ 사이고노 니트로데 토바세 최후의 니트로로 날아라 狂った火花で飛ばせ飛ばせ△ 쿠룻타 하나비데 토바세 토바세 미친 불꽃으로 날아라 날아라 地球 あふれた星のクズなら 치큐우 아리후레타 호시노 쿠즈나라 지구 흔해빠진 별의 쓰레기라면 安物の材料 すぐハミ出そうさ 야스모노노 자이료우 스구 하미다소우사 값싼물건의 재료가 바로

稻穗 スピッツ

稻穗(벼 이삭) 美しく實る稻穗に 愛を知る 夢も終わる頃 우츠쿠시쿠 미노루 이나호니 아이오시루 유메모오와루 코로 아름답게 익는 벼 이삭에 사랑을 아는 꿈도 끝나는 시절 驅け出した 風に逆らい 夕燒けが 僕らを染めていた 카케다시타 카제니 사카라이 유우야케가 보쿠라오 소메테이타 달려나간 바람을 거스르고 저녁놀이 우리들을 물들이고있어 あ得ない明日

뱃사람 캡틴 테일러

(후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星の旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫の

A tradition again 캡틴 테일러

(후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星の旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫の

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

ハイファイ·ロ-ファイ(Hi-fi low-fi) Fly High! 甘い ささやきにもフラフラと Fly High! 아마이 사사야키니모 후라후라토 Fly High! 달콤한 속삭임에도 어질어질하고 ハイファイ ロ-ファイ 俺はそれを愛と呼ぶよ 하이파이 로우파이 오레와 소레오 아이토 요부요 하이파이 로우파이 나는 그것을 사랑이라고 불러요 OK! 憧憬 キビしい時...

Holiday スピッツ

Holiday 休日 휴일 もしも君に会わなければもう少しまともだったのに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにならなければ幸せに過ごせたのに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼けの風...

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次の日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루 코토나쿠 마와루 카...

小さな星 KAWAMURA RYUICHI

未來がやってきたら 小さな星を買って 地球に良く似た 二人だけの綠の星を 宇宙はまるで箱みたい 希望をせて これから二人きだから キミを決してひとにしない 貴方にもしも飽きたら 大變 誰もいないね キミの意地惡 輕く聞き流し 旅立とう は星の川を越え いくつもの太陽を數え 二人想い出話が終わる頃 たど着いた ちょうど これから二人きだから

Earthship~宇宙船地球号~ SweetS

길모퉁이에 핀 꽃에 こころ癒されるのも 코코로이야사레루노모 마음이 치유되는 것도 きっとそう、それもみんな 킷토소우, 소레모민나 분명 그럴 거야, 그런 모든 게 イノチの可能性で 이노치노치카라데 생명이 지닌 힘으로 Ride on earth ぼくたちは Ride on earth 보쿠타치와 Ride on earth 우리들은 Ride on earth この

Earthship ~宇宙船地球号~ SweetS

길모퉁이에 핀 꽃에 こころ癒されるのも 코코로이야사레루노모 마음이 치유되는 것도 きっとそう、それもみんな 킷토소우, 소레모민나 분명 그럴 거야, 그런 모든 게 イノチの可能性で 이노치노치카라데 생명이 지닌 힘으로 Ride on earth ぼくたちは Ride on earth 보쿠타치와 Ride on earth 우리들은 Ride on earth この

Carurbell Farewell Onepiece

메리-호- ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばしの サヨナラと 野望お せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-ゴ- 스스메! 메리-고- 가자!

FAREWELL 원피스

메리-호- ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばしの サヨナラと 野望を せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-ゴ- 스스메! 메리-고- 가자!

Carurbell Farewell 원피스

메리-호- ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばしの サヨナラと 野望を せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-ゴ- 스스메! 메리-고- 가자!

고잉메리호 알수없음

메리-호- ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호- しばしの サヨナラと 野望お せて 시바시노 사요나라토 야보우오 노세테 *"안녕"은 잠깐, 야망(희망)을 싣고 進め! メリ-ゴ- 스스메! 메리-고- 가자!

Carurbell Farewell onpiece

하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波の リズムが 僕らの 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠 눈물의 리듬이 우리들의 음악 胸を 踊らせる 무네오 오도라세루 가슴을 춤추게 해 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉 메리호 夢の

會いに行くよ (만나러 갈게 / Aini Ikuyo) Spitz(스피츠/スピッツ)

會いに行くよ 아이니이쿠요 만나러 갈게 屆くはずない想いばかが でかくなって陽をさえぎる 토도쿠하즈나이오모이바카리가 데카쿠낫-테히오사에기루 전해질리 없는 마음만이 자라나 해를 가리네 君が住む街 窓から窓へ 見えない鳩 解き放つ 키미가스무마치 마도카라마도에 미에나이하토 토키하나쯔 당신이 사는 거리 창에서 창으로 보이지 않는 비둘기를 풀어주어요 捨

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

チェリ一(버찌) 君(きみ)を忘(わす)れない 널 잊지않겠어 曲(ま)がくねった道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まれたての太陽(たいよう)と 夢(ゆめ)を渡(わた)る 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きいろ)い砂(すな) 저 노오란 모래 二度(にど)と戾(もど)れない 두번다시 돌아올 수 없는 くすぐ合(あ)って轉(ころ)

Free Star Acidman

くて 美しくて 狂いそうに きれいな夜 太陽無くした千年前 まだ目が見えなかった頃 騙されて 可笑しくて 振返れば手遲れで あの星に向かう  あの光を探しに君は行く Free star だんだん遠ざかる Free star 世界を止めて いつか見た流星を 追いかけてゆくように Free star たった一秒で Free star 世界は變わる 僅かに殘された光を

月飼い ポルノグラフィティ

(스이소오오 모치다시테 마도베니 오이타) いとも簡單に捕獲された 정말 간단히 잡히고 만 (이토모 칸탄니 호카쿠사레타) 小ぶな月が水面に浮かぶ 작은 달이 수면에 떠있었지. (츠키가 미나모니 우카부) 飽きもせずに觸れもせずに君は眺めていた 싫증 내지도 않고, 만지지도 않은 채 너는 바라보고 있었지.