가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


青空と太陽 川田まみ

앨범 : ハヤテのごく! 2nd ED Theme 하야테처럼! 2기 엔딩 02. 靑 (푸른 하늘과 태양) Sing : (카와다 마미) ?の時も笑顔の時も近くで 나미다노 토키모 에가오노 토키모 치카쿠데 눈물 흘릴 때도, 미소지을 때도 가까이서 見守っていた?

太陽 Afromania

真夏(なつ)の (そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり) 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

ピカピカの太陽 佐倉蜜柑

작사 : 東遙(토가와 하루카) 작곡 : 吉森信(요시모리 마코토) 편곡 : 吉森信(요시모리 마코토) じりじり鳴(な)りひびく 目覺(めざ)しで起(お)こされた 찌리리링 울리는 자명종 소리에 눈을 떴어 ぎらぎら(だいよう)が 今日(きょう)もた 絶好調(ぜっこうちょう) 이글이글거리는 햇님이 오늘도 역시 최고야!

緋色の空(HISHOKU NO SORA) 川田まみ

緋色の ローカル系テレビアニメ「灼眼のシャナ」オープニングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「작안의 샤나」오프닝 테마 작사 작곡 中沢伴行 편곡 中沢伴行 노래 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨

radiance 川田まみ

radiance スターシップ·オペレーターズ Opening 歌 : (카와다 마미) 広(ひろ)がる(そら)に 無数(むすう)の星屑(ほしくず) 輝(かがや)かせて 히로가루 소라니 무스우노 호시쿠즈 카가야카세테 펼쳐진 하늘에 무수한 별들을 빛내서 潤(うる)んだ瞳(ひ) 映(うつ)し

Aozora Pal

いくつもの道の上を 朝が通り抜ける にふわふわ 白い雲 忘れかけてた いくつかの夢 かんの花が咲いている うれしい顔に 手をさしのべて ほほえを忘れないで やさしさも 同じように をたよりに 幸せをさがして走れ 木もれに恋する人を 呼んでる 思いつづけて 作る想い出 一言の言葉にたくす 思いやり それが二人の愛を育てる ほほえを 忘れないで やさしさも同じように

緋色の空 川田 まみ (Kawada Mami)

そしてこの(そら) 赤(あか)く染(そ)めてた来(く)る時(き) この一身()*で進(すす)むだけ 그리고 이 하늘이 붉게 물들고 또다시 닥쳐올 때에 이 한 몸으로 나아갈 뿐 すれ違(ちが)っていく‘人(ひ)’も、紛(ぎ)れ失(な)くした‘モノ’も 스쳐지나가는 사람도, 잊혀져 잃어버린 것도 いつかは消(き)え行(ゆ)く記憶(き)* 언젠가는 사라질

太陽 Flow

一面靑いの下 味わったアツさ わりには友が 이치멘아오이소라노시타아지왓타아츠사마와리니와토모가 일면 푸른 하늘아래 음미했던 뜨거움 주위에는 친구가 大好きな音 樂しんだ 聲を え 彼方へ叫んだ 다이스키나오토타노신다코에오소로에카나타에토사켄다 매우 좋아하는 음악, 즐거웠던 소리를 맞춰 저편으로 외쳤어 SO 體堯らして SO 카라다유라시테 SO 몸을

Aqua 김아름

いその瞳  映り込む私  驚く君 Smiling 一緒に遠くへ  輝いたあの日 その言葉を君はRemember  二人で海探しに行こう どうしようこの愛  夕暮れに期待して  君の手 そっ握って  夢のように広い世界  二人のMysteryそれはSummer dream  飛び込んで抱きしめて 見えた海ても素敵で 重なり合い  目が合ってうっりするのSummer eyes 

月と太陽 shela

夢(ゆめ)を 見()て 旅人達(たびびたち)よ ただ 光(ひかり)に 導(ちび)くに... 유메오 미테 타비비토타치요 타다 히카리니 미치비쿠마마니...

月と太陽 Shela

(달과 태양) フジテレビ系 TVアニメ「ONE PIECE」エンディングテ-マ12 후지TV 계열 TV애니메이션「원피스」12기 엔딩 테마 작사 JUN·3104 작곡 JUN 노래 shela 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 夢(ゆめ)を 見()て 旅人達(たびびたち

戀のヌケガラ 美勇傳

鏡の前で【石】 泣き眞似したら【岡】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリ淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える【石】 沈んだ後は【岡】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

深空 (신코우) Lareine

窓に切り拔いたは あおく ただの大きさをせつけてる 銃聲が響いても 笑い聲が響いても 何ひつ 見えないの 地球儀でもわすたいに 黃昏がきて 街中を燃やしてしう景色 いつかキミ重ねて 眞っ赤なおちていく キミを連れて 眞っ赤になっておちていく 遠く おもいだせるだけの痛あつめて Scarlet from blue sky 泣き聲が聞こえても

Prophecy 川田まみ

Prophecy 작사: 작곡:中?伴行, 尾崎武士 노래: (카와다 마미) 8th Single (2009) Prophecy/Track.01/OVA アニメ 灼眼のシャナS OP (작안의 샤나 S) 無?の夢?えてるような 무스우노 유메 카나에테루요우나 수많은 꿈을 이뤄줄 것만 같이 現?

Beehive 川田まみ

守られてるような居心地 마모라레테루요-나이고코치토 지켜지고있는것같은마음과 もう張り裂けそうな孤獨感 모-하리사케소-나코도쿠칸 이제부풀어터질것같은고독감 何故ここにいるの? 나제코코니이루노? 어째서이곳에있나요?

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいこがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

すみだ川 Iwamoto Kumi

銀杏(いちょう)がえしに 黒繻子(くろじゅす)かけて 泣いて別れた す 思い出しす 観音さの 秋の日暮の 鐘の声 (セリフ) 「ああそうだったわねえ、 あなたが二十、あたしが十七の時よ。 いつも清元のお稽古から帰って来る、 あなたは竹谷の渡し場で待っていてくれたわねえ。 そうして二人の姿が水にうつるのを眺めながら にっこり笑って淋しく別れた、 ほんにはかない恋だったわね……。」

青空とキミへ (푸른 하늘과 너에게) Yonekura Chihiro

キミへ SUMMER LIVE 熱い風を感じて 終わらない夏を抱きしめて 眩しいの下 南風に乗って新しい季節が始る 狭い都会抜け出し 裸足の大地蹴って どこでも行こう グレーに色褪せてゆく時間の中で 夢描く そんな気持ち 忘れていた… -YESTERDAYS- 瞳を閉じれば甦る キミがくれた宝物 SUMMER LIVE 熱い風を感じて もう一度 夏を抱きしめて

太陽のトマト 윤하

見上げれば ぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくほら いつの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

Another planet 川田まみ

微笑む半月も 笑いあう星も 静かに僕たちを 包込む 호호에무한게츠모 와라이아우 호시모 시즈카니보쿠타치오 츠츠미코무 미소짓는 반달도 마주 웃는 별도 조용히 우리들을 감싸안아 ただやさしく やわらかく 吹き抜ける夜風 타다야사시쿠 야와라카쿠 후키메 케루요카제 그저 다정하게 부드럽게 지나가는 밤바람 僕らの胸を さらってく

another planet ~twilight~ 川田まみ

微笑む半月も 笑いあう星も 静かに僕たちを 包込む 호호에무한게츠모 와라이아우 호시모 시즈카니보쿠타치오 츠츠미코무 미소짓는 반달도 마주 웃는 별도 조용히 우리들을 감싸안아 ただやさしく やわらかく 吹き抜ける夜風 타다야사시쿠 야와라카쿠 후키메 케루요카제 그저 다정하게 부드럽게 지나가는 밤바람 僕らの胸を さらってく

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば ぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくほら いつの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

Vacillate 川田まみ

の下 笑う 아오조라노 시타 와라우 푸른하늘아래 웃고있는 高々に どこでも響く 二人の声 타카다카니 도코마데모 히비쿠 후따리노 코에 멀리멀리 끝도없이 퍼져나가는 두사람의 목소리 流れをやめた雲に おおわれて 나가레오 야메따 쿠모니 오오와레테 흐름을 멈춰버린 구름에 감싸인체 この瞬間(き)は る 코노토키와 토마루 이시간은 멈추네

冬リン*モンロー (겨울링 * 몬로) Ebisu Muscats

1°目の ラブリンラブリンラブリンモンロー 白い小羽根が舞う ヒラリヒラリふりかけごはん 滑る転ぶ起きる 夢見る覚める気づく 冬のに走れ!! 食べるいつもる 恋するだけで実る 冬の山に登ろう!!

泣くな向日葵 (울지마 해바라기) Tamai Shiori

言い足んない 事足んない たぶん、たぶんって 今日も 不確かな日々に 光を探してる たにちょっ 萎れそうな 自分の弱さすら 可愛がれる わたしでいたいんだ 前を向く強さも 一歩踏出す 勇気も 君がいるから 晴れ渡るに 咲けるよ ひりで泣くな、泣くな向日葵 「叶わない夢」なんて 言わせない ちゃんこの手を掴んでね たいに 笑うから 笑い返して 蝉の音が 夏をかき立てる 麦わらの

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はぶしく揺れる銀色の波  夕暮れはいつも切ない風が走る 昨日の涙は愛する証 出会った日のこを思い出してる が溶ける夏 届かなくても傷ついてもずっ君を見つめていたい この光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔などしたくない い燃えるずっ放さない いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ 閉じただった心のコンパス 見つめればいつも寒い北を指

太陽 Bump of Chicken

めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたすら笑えるさ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 のライトが照してくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 僕には少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타

Mata Ashita ga Aru Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

た明日がある はるかかなたの山に 今日もが沈 が赤くやける なぜ悲しいんだろう おい昔に見た夕が 今でもおいらの涙をそめる 道を走って南に下れば やがてサンディエゴー 夕が沈むあの山のむこうに た明日がある く広がるに 今日も雪がゆく ひつ流れる雲は なぜさびしいんだろう おい昔に捨てた故郷が いでもおいらの涙にうかぶ 砂漠をぬけて谷を下れば やがてコロラド 雲が流れるあの

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶんから 降ってきたのだ それが夢でも見ているか?

太陽のkiss Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ のKiss(태양의 Kiss) 作詞者名 町紀彦 作曲者名 町紀彦 のKiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い 靑い海 風は南へ誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우

Natsu no Owari ni Gikyu Oimatsu

夏の終りに せの声も もう聞かれず 蚊取り線香もいらなくなった ぼくの部屋の扇風機も もうずい分 疲れたたい__ せっかく焼いた体も すっかり皮がむけて 森や草木の緑も 色あせたたい__ ギラギラ光るも 何故かへ行っちって 遥かな思い出のような 海さ__ ★誰にも話さない  誰も解からない ぼくの夏 ビーチサンダルのタールの汚れが 氷ミルクの味一緒に ひつひつ思い出されて

ひまわり (Himawari) (해바라기) Yusuke

を捕えんぞ (아오이소라토쿠모타이요우오츠카마엔조) 파란하늘과 구름 태양을 움켜 쥐는거야 君がいるから俺は笑う (키미가이루카라오레와와라우) 니가 있으니까 난 웃어 悲しいお別れも最高の出逢いも (카나시이오와카레모사이코우노데아이모) 슬픈 이별도 최고의 만남도 ここに生れた奇跡ララありがう (코코니우마레타키세키라라아리가토우) 이곳에 태어난

melty snow 川田まみ

素肌を擦った今朝の気【くすぐった 耳元で】 살결을 스친 오늘 아침 공기【간지러운 귓가로】 스하다오사쓰읏타 케사노후우키 [쿠스읏타 미미모토데] 心すすぐよに目を覚すよ【吹き抜けた 首筋に】 마음을 씻어내듯 눈을 떴어 【불어주었어 목언저리에】 코코로스스구요니 메오사마스요 [후키무케타 쿠비스즈니] どこでも遠く続く景色【澄切った の下】 어디까지나 아득히

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!

赤い淚 川田まみ

夕焼けが染める街君の横顔 유야케소라가 소메루마치토 키미노요코가오 (저녁노을의 하늘이 물들이는 거리와 너의 옆 모습) 何を思い、何を見つめ、何を感じているの? 나니오오모이, 나니오미츠메 나니오칸지테이루노? (무엇을 생각해, 무엇을 바라봐, 무엇을 느끼고 있는거야?)

Shadowed Love A. Ki (문영길)

赤い月がを消して なびくドレス 血れで 影の中で愛の歌を 叫びながらあなたを眺めている 逃げないで 赤い瞳 を避けて 鋭い牙血れで 影の中で愛を歌おう あのから落ちるで そばにいて いつでも 誓いを結んだ小指を あなた結ばれる瞬間を 心に深く根付いた あなたの痕跡を探している 逃げないで そばにいて いつでも 誓いを結んだ小指を あなた結ばれる瞬間を 心に深く根付いた

Shadowed Love (Extended Mix) A. Ki (문영길)

赤い月がを消して なびくドレス 血れで 影の中で愛の歌を 叫びながらあなたを眺めている 逃げないで 赤い瞳 を避けて 鋭い牙血れで 影の中で愛を歌おう あのから落ちるで そばにいて いつでも 誓いを結んだ小指を あなた結ばれる瞬間を 心に深く根付いた あなたの痕跡を探している 逃げないで そばにいて いつでも 誓いを結んだ小指を あなた結ばれる瞬間を 心に深く根付いた

青空 (청공) Hiroshi Sato

の中にあの娘は帰っていったのさ 道には花が咲き乱れて るで気なっても明るい真っ昼間 しっかり握った指の すき間をすり抜けて あの娘はどこかに見えなくなっちゃって ああ僕の よ教えておくれよ あの娘のゆくえを どっちへ向かって歩けばいいのか るで分らぬっても明るい真っ昼間 掌にあたたかなぬくもりを残して あの娘はどこかに見えなくなっちゃって ああ僕の 大きなが胸にのしかかる

Pocket ni Natsu no Hi Ranbou Minami

ポケットに夏の砂が 遠い海の匂いを運ぶよ 一つの光る けむるようにこぼれて落ちたよ 時を忘れたあの頃の二人 君僕そして夏の海 今はもう涙の中 透き通る風の色 ポケットの夏の日々は 風の中にこぼれて消えたよ 一つの悲しさえ 君もいつか僕も忘れるだろ ※そっさよなら僕の夏の日よ どい苦さ 優しさの中でいつか 暮れてゆく

緋色の空 灼眼のシャナ OP

작사 작곡 中沢伴行 편곡 中沢伴行 노래 해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net 메르헨 프린세스 NE-Destiny そして この (そら) 赤(あか)く 染(そ)めて た 来(く)る 時(き)に この 一身()で 進(すす)むだけ 소시테 코노 소라 아카쿠 소메테

ハピメモ (해피메모) Okasaki Miho

チェックメイト 君の思いを(キャッチしたよ) ねえ私 待てないくらいに(楽し) お日様の日差しには負けない  に向かって走り出しちゃおう! それから それから(今日は)弾ける予感 溢れ出す(気持ちを)どこでも 写して 眩しい×眩しい笑顔 もっ重ね合わせ 君の(君の)心(心)見せて 着いて来てね 暑さなんて飛ばせ そうだ全力で輝け ハピメモな毎日 WOW WOW Oh!

真冬のプール STU48

校舎の昇降口 すれ違った 君はポニーテールが 一番似合っている 僕は思ってるけど 個人的な感想 こんな昼休は ナゼカ 屋上から 眺めてる  wow wow wow wow wow 真冬のっぽのプールたい 水を抜いている切ない 色褪せたい底が 僕の胸の奥 風に吹かれ 葉っぱが舞って 囁(ささや)いてる 好きいう気持ち めどなく 四六時中(しろくじちゅう)思い出すもの 満足では 溜(た

魔法の天使クリィミ-マミ(パジャマのままで) 太田貴子

당신이 생각하는 이미지로 ないでほしい わたしは ふつうの おんなのこ 보지 않았으면 해요. 난 평범한 여자아이. あなたの むねの なかで ゆめから さめて 당신의 가슴속에서, 잠에서 깨어 ねがおに イダズラしたい 당신의 자는 얼굴에 장난쳐보고 싶어요.

そ·れ·い·ゆ 川澄綾子

そ·れ·い·ゆ ほろてぃっく ~もっ美しいもの Opening 歌: 澄綾子  あなたに 尋(たず)ねられたら 私(わたし) 당신이 찾아오신다면, 저 아나따니~ 타즈네라레타라 와타시~  にっこり 微笑(ほほえ)むでしょ 생긋하고 미소짓겠죠.

My Sunshiny Day Yifei(유역비)

Joey Carbone、Anthony Mazza 作詞:森由里子 *Sunshiny day sunny sun sunny (Sunshiny day) Sunshiny day sunny sun sunny (Sunshiny day) Sunshiny day sunny sun sunny (Sunshiny day) Sunshiny sunshiny day ピカピカの

OK! 岡山 (OK! 오카야마) angela to Hanawakun

岡山はどこよりも晴れの日が多い だから基本雨は降らない思ってる 天気予報の雨マークは 県民 全員無視 OK! ぼっけー岡山! 岡山いえばそう果物が美味しい 白桃 ピオーネ マスカット フルーツ王国呼ばれるけど 実は生産量 一位じゃねー OK! ぼっけー岡山! 桃は買うものじゃなくて貰うもの きび団子は人にあげるもの 広島神戸が隣だから 有名人はあんりライヴに来てくれねー! OK!

それいゆ 川澄綾子

니익코리 호호에무데쇼오 생긋 웃겠지 うく 言(い)えないけど すべてが 우마쿠 아에나이케도 스베테가 잘 말할 순 없지만 모든 것이 ても ても 輝(かがや)いてす 토테모 토테모 카가야이테마스 굉장히 굉장히 빛나고 있습니다 きっ 今(い)ごろ んな 集(あつ)ってす 키잇토 이마고로 미은나 아츠마앗테마스 분명 지금쯤 모두 모이고 있겠지요

01-太陽のKiss ZONE

作詞者名 町紀彦 作曲者名 町紀彦 のKiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い 靑い海 風は南へ誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱い夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩いてきた 細く長い この道 振り返れば 遥か遠く 故郷(ふるさ)が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地図さえない それもた人生 ああ の流れのように ゆるやかに いくつも 時代は過ぎて ああ の流れのように めどなく が黄昏(たそがれ)に 染るだけ 生きるこは 旅するこ 終わりのない この道 愛する人 そばに連れて 夢 探しながら