가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑いスポ-ツカ-の男 靑色組

baby 甘ったれんじゃなわよ らしく Baby (아맛타렌쟈나이와요 오토코라시쿠 Baby) 어리광 부리지 말아요 남자답게 baby ごまかされはしなよ あんたなんか Bye Bye (고마카사레와시나이요 안나타난카 Bye Bye) (어리광에)넘어가지 않아요 당신따윈 Bye Bye ごまかされたあ子が お氣毒ね ア-メン (ア-メン) (고마카사레타아노코가

Yuzu

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしべてくれたあなた溫もりを 僕は忘れはしな (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요 冬下 凍てつく寒さ中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

ゆず

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしべてくれたあなた溫もりを 僕は忘れはしな (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요… 冬下 凍てつく寒さ中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

靑薄 Horie Yui

薄(あおすすき) - 푸른 참억새 歌: 堀江由衣(ほりえ ゆ) - 椎名 ゆや 胸(むね)が ツンと 痛(た) とき(時)は 譯(わけ)を 探(さが)すは やめ 무네가 츤토 이타이 도키와 와케오 사가스노와 야메 가슴이 콕콕 아플 때에는 이유를 찾는 것은 그만두고 搖(ゆ)れる 細身(ほそみ) 薄(すすき)に 手(て)を 伸()ばして 見(み)ようかな

靑空 Lia

海どこまでもかった遠くまで 아노 으미 도코마데모 아오캇따 도오쿠마데 저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지 あ道どこまでも續てたまっすぐに 아노 미찌 도코마데모 쯔즈이떼따 맛스구니 저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로 一番早く素直に笑った者勝ち 이찌방 하야쿠 스나오니 와랏따 모노 카찌 가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리 一番好

シド

아오 파란색 行き交う人で賑わう 親不孝通りは初夏風 유키카우히또데니기와우 오야후코-도오리와쇼카노카제 오가는 사람들로 붐비는 오야후코도오리는 초여름 바람이 (親不孝通り: 후쿠오카의 한 지명) 短夏を知らせた 眩しくて 恐くて 目をふせた 미지카이나츠오시라세따 마부시쿠떼 코와쿠떼 메오후세따 짧은 여름을 알렸어 눈부시고 두려워 눈을 내리 떴어

浮氣なスポ-ツカ- / Uwakina Sports Car (단숨에 날아가는 스포츠카) Hysteric Blue

あたしダ-リン今夜もうちまで 아타시노다-링콘야모우치마데 나의 darling 오늘밤도집까지 ひとっとびとばすスポ-ツカ- 히톳토비토바스스포-츠카- 단숨에날아가는 sports car あなたベイビ-おしゃれにお化粧 아나타노베이비-오샤레니오케쇼- 그대의 baby 멋지게화장을했죠 決めこんでママ目を盜む 키메콘데마마노메오누스무 작정하고서엄마의눈을피해요

靑空 椎名林檎

片付た部屋が溫かくて曇り窓外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るに慣れなままジャニスを聽るセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental こ世で一番輝る人は努力してるって

靑空 (청공) Ria

海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續てたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなあ人笑ってる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行ってもここからまた笑ってくれる?

靑い光 aiko

(내대답을기다리는동안에도멈추지않는말들) 君を包むこ両手先に余った 키미오츠츠무코노료오테노사키니아맛타 (너를감싼이양손끝에남았어) 場所に吹く風はしびれる程冷たかった 바쇼니후쿠카제와시비레루호도츠메타캇타 (이곳에불어오는바람은마비될정도로차가웠어) 上手く表現出来なけど 우마쿠효오겐데키나이케도 (잘표현은못하겠지만) 空を

靑空 スガ シカオ

あれから君ことは そう、しばらく思出せなかった (아레카라 키미노 코토와 소- 시바라쿠 오모이 다세나캇타) 그때부터 너를 그래, 잠시 생각할 수 없었지 慌ただし日日おかげで (아와타다시- 히비노 오카게데) 분주한 날들 덕분에 ヒリヒリしたカタマリは ムネ奧にずっとたけど (히리히리시타 카타마리와 무네노 오쿠니 즛토 이타케도) 얼얼한 덩어리는

靑空 Cune

어차피 우리들은 죽는다 どうせ世界は終わるんだ 도우세 세카이와 오와룬다 어차피 세계는 끝난다 だから今ここでうた唄うよ 君と笑ながら 다카라 이마 코코데우타우요 키미토 와라이나가라 그러니 지금 여기에서 노래를 불러요 그대와 웃으면서 君笑顔も 夢續きも 키미노 에가오모 유메노 츠즈키오 그대의 웃은얼굴도 꿈의 계속됨도 ほらだんだん

靑蛾の群 犬神サ-カス團

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ てひらに吐き出した濁りかたまりは 테노히라니하키다시타니고리노카타마리와 손바닥에토해낸더러운덩어리는 虹ように鮮やかで膣ようにあたたかく 니지노요-니아자야카데치츠노요-니아타타카쿠 무지개처럼선명하고음부처럼따뜻해 殺人現場に芥子花がさく 사츠진겐바니카라시노하나가사쿠 살인현장에겨자의꽃이피지

ボクの空 矢野眞紀

神樣は分けた空をと灰に 카미사마와와케타소라오아오토하이이로니 주님은하늘을나누었죠푸른색과회색으로 ボク氣持ちもそうキミには屆かな 보쿠노키모치모소-키미니와토도카나이 나의기분도그래요그대에게는전해지지않아요 相變わらず今日もボクはキミを想ってる 아이카와라즈쿄-모보쿠와키미오오못테루 변함없이오늘도나는그대를생각하고있어요 空眞ん中で出來る事探して

靑空 YURIA

誰(だれ)も 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふたり)きり 放課後(ほうかご) 후타리키리노 호오카고 둘 만의 방과후 時間(じかん)が 止(と)まれと 願(ねが)う 僕(ぼく)を 지카응가 토마레토 네가우 보쿠오 시간이 멈추길 원하는 나를 知(し)らん 顔(かお)で 見(み)てる 시라응 카오데 미테루 모르는 얼굴로

White line 靑酢

どんな未來もはじまりはこ瞬間 돈-나 미라이모 하지마리와 코노 슌-칸- 어떤 미래도 시작은 이 순간 ここからはじまる glory days 코코카라 하지마루 glory days 여기서부터 시작하는 glory days 晴れた空 白く橫切ったLine 하레타 소라 시로쿠 요코깃-타Line 개인 하늘에 하얗게 횡단한 Line 新し

靑紫 / Aomurasaki (청자) Amano Tsukiko

Face to you あなたが見えなに染まる空 아나타가 미에나이 니비이로니 소마루 소라 당신이 보이지 않는 엷은 먹색으로 물드는 하늘 あなたが?

靑のり BRIEF & TRUNKS

毛をそよ風になびかせて (카미노케오 소요카제니 나비카제테) 머리카락을 바람에 흔날리며 さわやかに微笑む君を愛してる (사와야카니 호호에무 키미오 아이시테루) 시원하게 미소짓는 너를 사랑해 だけど (다케도) 하지만 り前につてるよ (아오노리 마에바니 츠이테루요) 파란 김이 앞니에 껴있어 り前につてるよ (아오노리 마에바니 츠이테루요)

祭男爵 Orange Range

창피해하지마 자기 발로 서서(JUMP) 화려하게 춤춰라 空高く アイアイヤー 戀も遊びも 華麗に盛大に 소라타카쿠 아이아이야- 코이모 아소비모 카레이니 세이다이니 하늘높이 아이아이야- 사랑도 놀이도 화려하게 성대하게 後悔だけはしたくな タテル限り 祭り 春花火 코-카이다케와 시타쿠나이 타테루카기리 오토코노마츠리 세이슌

청공 아오소라 靑空 리아

空 청공 歌:Ria 作詞·作曲:Key 編曲:折戶伸治 あ海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續てたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리.

靑い花 平川地一丁目

雨が降るとつも 君目が 아메가후루토이츠모키미노소노메가 (비가내리면언제나당신의그눈이) 濡れてしまってなか 窓外を見る 누레테시맛테나이카마도노소토오미루 (젖어버리지않는가 창밖을바라보곤하지) 後ろを向て「こっちを見なで」と 우시로오무이테「곳치오미나이데」토 (내게등을돌리고선「이쪽보지말아」라고) 小さくて弱かった 君背中が 치이사쿠테요와캇타키미노세나카가

靑い瞳 SAKAMOTO MAAYA

제목: 瞳 노래: 坂本眞綾 출원: 天空エスカフロネ だきしめなで わたし あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘.

靑い瞳 Kanno Yoko

瞳 (푸른눈동자) だきしめなで わたし あこがれ 다키시메나이테 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで から 히소가라 우테노나카 코노 마마데 이이카라 은밀한 너의 품속에, 이대로도 좋으니까.

エ-ゲ海に抱かれて 飯田圭織(이이다카오리)

そばに 잇슌다케오네가이소바니이타이 한순간만부탁이예요곁에있고싶어요 身體中に夢ように 카라다쥬-니유메노요-니 몸속으로꿈과같이 エ-ゲ海滴あふれてゆく… 에-게카이노코이노시즈쿠아후레테유쿠노… 에-게해의사랑의방울이넘쳐흘러가요… 戀は海に 코이와아오이우미니 사랑은푸른바다에서 戀は住んでるでしょう 코이와슨데루노데쇼

靑のレクイエム 사무라이 디퍼 쿄우

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレクイエム 坪倉唯子

사무라이 디퍼 쿄우 오프닝 レクイエム 風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin

靑のレクイエム samurai deeper kyo 1기 op

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑い炎 키사라즈 아츠시 & 야나기사와 신야

키사라즈 아츠시 & 야나기사와 신야 (츠루오카 사토시 & 모리노리히사) - 炎 解き放たれたケモノように しなやかにただ追かけるさ 토키하나타레타케모노노요우니 시나야카니타다오이카케루노사 풀어놓은 짐승과 같이 살며시 단지 뒤쫓는다. ふたり鼓動ひとつに合わせ 후타리노코도우히토츠니아와세 두 사람의 고동 하나에 맞추어 ?

靑いベンチ サスケ

た並木道たくさん人がゆくよ 아루이타나미키미치타쿠상노히토가유쿠요 걸었던나무길많은사람들이걷고있어 ああつも僕が待たせた 아아이츠모보쿠가마타세타 아아언제나내가기다리게했지 驛で待つはず無君を搜すけど 에키데마츠하즈나이키미오사가스케도 역에서기다릴리없는그대를찾지만 こ聲が枯れるくらに君に好きと言えばよかった 코노코에가카레루쿠라이니키미니스키토이에바요캇타

靑い車 Spitz

) *君車で海へ行こう おてきた何かを見に行こうもう何も恐れなよ 키미노아오이쿠루마데우미에유코우 오이테키타나니카오미니유코우모우나니모오소레나이요 (당신의 파란차로 바다로 가보자.

靑の レイクイエム 사무라이 디퍼 쿄우

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレクイエム 坪倉唯子

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレクイエム 坪倉唯子

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレ unknown

風が吹き拔けた war's in my life >카제가후키누케타 war's in my life >바람이 세차게 불던 war's in my life > >幾千回出會中で >이쿠센카이노에아이노나카데 >수 천 번의 만남 중에 > >胸を貫た your shooting star >무네오쯔라누이타 your shooting star >가슴을 관통한

Birthday ~步き始めた日~ 靑酢

でも焦れても空回り 이소이데모 아세레테모 카나마와리 서둘러도 초조해 해봐도 헛수고 夢なんて慌てて探すモンじゃな 유메난떼 아와떼떼 사가쓰몬쟈나이 꿈이란 건 허둥대며 찾는 것이 아니야 人爲 誰爲ってワケじゃなく 히토노타메 다레노타멧테 와케쟈나쿠 다른 누군가를 위해서도 아니야 ただ自分で描けば 타다 지분노이로데 에가케바 이이

靑いメロディ- tube

君に 出違うまで 知らなかった こ 氣持ち 키미니 데아우마데 시라나캇타 코노 키모치 그대를 만날때까지 몰랐었던 이 마음 ま 胸 奧で 消えな 音が 響くよ 이마 무네노 오쿠데 키에나이 나미노 오토가 히비쿠요 지금 가슴이 깊숙이에서 지워지지않는 물결 소리가 울려퍼져요 何氣な 會話もとぎれなように 나니게나이 카이와모토기레나이요우니 아무렇지도

靑いイナズマ SMAP

態度が變わったと (키미노타이도가카왓타토) 너의 태도가 바뀐걸 キスを避けるしぐさで氣づく (키스오사케루시구사데키즈쿠) 키스를 피하는 데서 깨달았어 そうさ拔け殼 て 凍りつくよ (소오사누케가라노니오이다이테 코오리쯔쿠요) 그래, 얼이빠진 사람처럼 얼어붙었지 君が誰かとるだけで (키미가다레카토이루다케데) 니가 누군가와 있는것만으로도

靑의 레퀴엠 samurai deeper kyo

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫た You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響た 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になれよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情けなぜ 助けてくれ 例奴等に追われてるんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다 한심하지 도와줘 그 녀석들에게

深い森 / Fukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほど 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) (이누야샤 2기 ED) Do As Infinity

奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほど 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠

靑(あお) のじゅもん

(あお)じゅもん 3月(がつ)雨(あめ)はすごく冷(つめ)たくて 3월의 비는 굉장히 차가워서 すご : 굉장히, 무섭다, 험상궂다 つめた : 차갑다 ねえ すこしだけあなたに逢(あ)たくなる 있쟎아요 잠깐만 당신을 만나고 싶어진다 ねえ : 가볍게 말을 시작할 때 사용하는 말 雨(あめ)が地面(じめん)で歌(うた)う中(なか) 비가 지면에서

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響た 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になれよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情けなぜ 助けてくれ 例奴等に追われてるんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다

靑春デイズ Hirai ken

わけもなく会たくなって人混みかきわけ驛へ急ぐ baby 와케모나쿠아이타쿠낫테히토고미카키와케에키에이소구 baby 이유도없이 만나고싶어져서 혼잡을 헤집고 역으로 서두르는 baby 春ってキミだけ地圖を探す旅始まり 세이슌테키미다케노치즈오사가스타비노하지마리 청춘이란 그대만의 지도를 찾는 여행의 시작 一瞬を燃やす事だけでそ答えに

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしもとへ 야사시이카레노모토에 다정한

Kogatsuiro / 五月色 175R

出は春風に吹かれ 추억은봄바람에날려 少しづつ夏草?

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

亞麻色の髮の乙女 시마타니히토미

亞麻髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

麗しき假面の招待狀 (아름다운 가면의 초대장) Malice Mizer

麗しき假面招待狀 月夜に照らされた誘惑に魅せられて 츠키요니테라사레타아오이유-와쿠니미세라레테 달밤에 비추ㅕ졌던 푸른 유혹에 매료 되었어 無數を集めた 假面舞踏會 무수-노이로오아츠메타 (카멘부도-카이) 무수히 많은 색을 모았어 (가면 무도회) 湖邊に搖れる光と影 미즈베니유레루히카리토카게 호수 주변에 흔들리는 빛과빛 グラスにそそがれた

freedome 靑酢

眩(まぶ)し 太陽(ひかり) 破片(かげら)が 마부시이 히카리노 카게라가 눈부신 태양의 조각이 水(みず)たまり中(なか) 搖(ゆ)れてた 미즈타마리노나카 유레테타 물 웅덩이를 흔들었어 ぞきこんだ 顔(かお)に 노조키콘다 카오니 들여다본 얼굴에 風(かぜ)が たずらした 카제가 이타즈라시타 바람이 장난을 쳤어 時刻表(じこくひょう